Ozzuu Bible
Compare 1Sm 25:3Ozzuu Bible - comparison
1Sm 25:3
Found 31 translations
Config
3
NabalH5037 נָבָלH5037 era o nome שםH8034 deste homem אישH376, e AbigailH26 אֲבִיגַיִלH26, o שםH8034 de sua mulher אשהH802; esta אשהH802 era sensata טובH2896H7922 שֶׂכֶלH7922; e formosaH3303 יָפֶהH3303,H8389 תֹּאַרH8389; porém o homem אישH376 era duroH7186 קָשֶׁהH7186 e maligno רעH7451 em todo o seu tratoH4611 מַעֲלָלH4611. Era ele da casa de CalebeH3614 כָּלִבּוֹH3614.
3
Este homem se chamava Nabal, o nome de sua esposa era Abigail. A mulher era inteligente e muito agradável aos olhos, no entanto, seu marido, pertencente à família de Calebe, era grosseiro e mau.
3
Ora, o nome do homem era Nabal, e o nome da sua esposa Abigail; e ela era uma mulher de bom entendimento, e de formosa aparência; mas o homem era grosseiro e mau nas suas ações; e ele era da casa de Calebe.
3
O seu nome era Nabal e a sua mulher, que era bela e inteligente, chamava-se Abigail. No entanto, aquele indivíduo, descendente de Calebe, tinha um mau carácter e uma natureza ruim.
3
E era o nome deste homem Nabal «Tolo», e o nome de sua esposa Abigail; e a mulher era de bom entendimento e de formosa aparência; porém o homem era duro, e maligno nas obras, e era da casa de Calebe.
3
The man’s name was Naval, and his wife was named Avigayil. The woman was intelligent and attractive, but the man was surly and mean in his actions; he belonged to the clan of Kalev.
3
Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
3
Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
3
Chamava-se Nabal, e sua esposa Abigail, mulher de grande inteligência e formosura. Ele, porém, era grosseiro e mau; descendia de Caleb.
3
O homem se chamava Nabal e a sua mulher, Abigail; mas, enquanto esta era sensata e muito bonita, o homem era grosseiro e mau. Ele era calebita.
3
And the name of that man was Nabal, and the name of his wife was Abigail; and that woman was most prudent and fair, (and that woman was very intelligent, and beautiful); but her husband was hard and full wicked and malicious; and he was of the kin of Caleb.
3
And the name of that man was Nabal, and the name of his wife was Abigail; and that woman was most prudent and fair; but her husband was hard and full wicked and malicious; and he was of the kin of Caleb.
3
O nome desse homem era Nabal; sua esposa, uma mulher muito linda e inteligente, chamava-se Abigail. Mas o marido, que era da família de Calebe, era um tipo esquisito, grosseiro, teimoso; era um sujeito difícil de se lidar.
3
O nome do homem era Nabal [Naval], e o nome de sua mulher, Abigail [Avigáil]. E a mulher era sensata e formosa, porém o homem era duro e maligno nos seus atos, e era da casa de Calev.
3
Esse homem se chamava Nabal, e o nome de sua mulher era Abigail. A mulher era sensata e bonita; porém o homem era grosseiro e mau; ele era da família de Calebe.
3
Chamava-se o homem Nabal, e sua mulher chamava-se Abigail; era a mulher sensata e formosa; o homem porém, era duro, e maligno nas suas ações; e era da casa de Calebe.
3
E era o nome deste homem Nabal, e o nome de sua mulher Abigail; e era a mulher de bom entendimento e formosa; porém o homem era duro, e maligno nas obras, e era da casa de Calebe.
3
E era o nome deste homem Nabal, e o nome de sua mulher Abigail; e era a mulher de bom entendimento e formosa; porém o homem era duro, e maligno nas obras, e era da casa de Calebe.
3
Chamava-se o homem Nabal, e sua mulher chamava-se Abigail; era a mulher sensata e formosa; o homem porém, era duro, e maligno nas suas ações; e era da casa de Calebe.
3
Ele se chamava Nabal, e sua mulher, Abigail. Ela era mulher sensata e muito bonita, mas o marido era intratável e prepotente; era um calebita.
3
O nome do homem Nabal, e o nome de sua mulher Abigail; sua esposa era sensata e muito bonita; o homem, porém, era duro e maligno nas suas ações, e grosseiro.
3
Era descendente de Caleb e chamava-se Nabal. Enquanto ele era um homem muito rude e mau, a sua esposa, Abigail, pelo contrário, era inteligente e bonita.
3
Era descendente de Caleb e chamava-se Nabal. Enquanto ele era um homem muito rude e mau, a sua esposa, Abigail, pelo contrário, era inteligente e bonita.
3
E era o nome deste homem Nabal, e o nome de sua mulher, Abigail; e era a mulher de bom entendimento e formosa, porém o homem era duro e maligno nas obras; e era da casa de Calebe.
3
E era o nome deste homem Nabal, e o nome de sua mulher Abigail; e era a mulher de bom entendimento e formosa; porém o homem era duro, e maligno nas obras, e era da casa de Calebe.
3
O homem chamava-se Nabal e sua mulher, Abigail. Esta era muito sensata e bonita. Seu marido, porém, era grosseiro e mau. Era da descendência de Caleb.
3
Chamava-se Nabal, e sua mulher, Abigaíl, mulher de grande prudência e formosura. Ele, porém, era grosseiro e mau; descendia da linhagem de Caleb.
3
Now the name of the man was Naval; and the name of his woman Aviygayil: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Kalev.