Ozzuu Bible
Compare 1Ki 9:16
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 9:16

Found 30 translations

Config
16 porque Faraó פַּרעֹהH6547, rei מלךH4428 do Egito מצריםH4714, subiraH5927 עָלָהH5927H8804, e tomaraH3920 לָכַדH3920H8799 a GezerH1507 גֶּזֶרH1507, e a queimaraH8313 שָׂרַףH8313H8799 אשH784, e mataraH2026 הָרַגH2026H8804 os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 que moravamH3427 יָשַׁבH3427H8802 nelaH5892 עִירH5892, e com ela dotara נתןH5414H8799 a sua filha בתH1323, mulher אשהH802 de Salomão שלהH8010.
16 O Faraó, rei do Egito, tinha atacado e conquistado Gezer. Incendiou toda a cidade e matou os seus moradores, que eram cananeus, e a deu como presente de casamento à sua filha, esposa de Salomão.
16 Porque Faraó, o rei do Egito, havia subido, e tomado Gezer, e a queimado com fogo, e matou os cananeus que habitavam na cidade, e a deu como presente à sua filha, esposa de Salomão.
16 Esta última, a cidade de Gezer, tinha sido conquistada e incendiada pelo rei do Egito que matou toda a sua população de cananeus; mais tarde deu-a em dote à sua filha, quando ela se casou com Salomão.
16 Porque Faraó, rei do Egito, subiu e tomou a Gezer, e a queimou a fogo, e matou os cananeus que moravam na cidade, e a deu por presente à sua filha, esposa de Salomão.
16 Pharaoh king of Egypt had gone up, taken Gezer, burned it to the ground and killed the Kena‘ani living in the city; then he had given it as a dowry for his daughter, Shlomo’s wife.
16 For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife.
16 Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a portion unto his daughter, Solomon's wife.
16 O faraó, rei do Egito, subiu, tomou Gazer e queimou-a, depois de ter matado os cananeus que a habitavam; deu-a em seguida em dote à sua filha: mulher de Salomão.
16 (Faraó, rei do Egito, fez uma expedição, tomou Gazer, incendiou-a e massacrou os cananeus que lá moravam, e depois deu-a como dote à sua filha, esposa de Salomão,
16 (For) Pharaoh, king of Egypt, (had) ascended, and took Gezer, and burnt it by fire; and he killed (the) Canaanites, that dwelled in the city, and gave it into (a) dower to his daughter, the wife of Solomon. (For Pharaoh, the king of Egypt, had gone up, and took Gezer, and burned it down; and he killed the Canaanites, who lived in that city, and gave it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife.)
16 For Pharaoh, king of Egypt, ascended or went up, and took Gezer, and burnt it by fire; and he killed Canaanites, that dwelled in the city, and gave it into a dower to his daughter, the wife of Solomon.
16 Gezer era a cidade que o rei do Egito conquistou e queimou, matando os cananeus que ainda viviam ali, e deu a cidade à sua filha como presente, quando ela se casou com Salomão.
16 porque o Faraó, rei do Egito, havia subido e tomado Guezer, queimando-a e matando os cananeus que moravam na cidade, e dado-a em dote à sua filha, mulher de Salomão –
16 O faraó, rei do Egito, havia atacado e conquistado Gezer. E destruiu-a pelo fogo, matando os cananeus que ali habitavam. Então a deu como dote à sua filha, mulher de Salomão.
16 Pois Faraó, rei do Egito, tendo subido, tomara a Gezer e a queimara a fogo, e matando os cananeus que moravam na cidade, dera-a em dote a sua filha, mulher de Salomão.
16 Porque Faraó, rei do Egito, subiu e tomou a Gezer, e a queimou a fogo, e matou os cananeus que moravam na cidade, e a deu em dote à sua filha, mulher de Salomão.
16 Porque Faraó, rei do Egito, subiu e tomou a Gezer, e a queimou a fogo, e matou os cananeus que moravam na cidade, e a deu em dote à sua filha, mulher de Salomão.
16 Pois Faraó, rei do Egito, tendo subido, tomara a Gezer e a queimara a fogo, e matando os cananeus que moravam na cidade, dera-a em dote a sua filha, mulher de Salomão.
16 o Faraó, rei do Egito, tinha feito uma expedição e se apossara de Gazer, incendiando-a e massacrando os cananeus que aí habitavam; depois deu Gazer como dote para a sua filha, esposa de Salomão,
16 O faraó, rei do Egito, tinha atacado Guézer, matando todos os seus habitantes e pondo fogo à cidade. Depois deu-a como dote a sua filha, quando ela se casou com Salomão.
16 O faraó, rei do Egito, tinha atacado Guézer, matando todos os seus habitantes e pondo fogo à cidade. Depois deu-a como dote a sua filha, quando ela se casou com Salomão.
16 Porque Faraó, rei do Egito, subiu, e tomou a Gezer, e a queimou, e matou os cananeus que moravam na cidade, e a deu em dote a sua filha, mulher de Salomão.
16 porque Faraó,6547 rei4428 do Egito,4714 subira,59278804 e tomara39208799 a Gezer,1507 e a queimara,83138799784 e matara20268804 os cananeus3669 que moravam34278802 nela,5892 e com ela dotara54148799 a sua filha,1323 mulher802 de Salomão.8010
16 Porque Faraó, rei do Egito, subiu e tomou a Gezer, e a queimou a fogo, e matou os cananeus que moravam na cidade, e a deu em dote à sua filha, mulher de Salomão.
16 Faraó, rei do Egito, tinha numa expedição tomado Gazer, queimando-a e matando os cananeus que moravam na cidade, e a dera como dote à sua filha, esposa de Salomão.
16 O faraó, rei do Egipto, pusera-se em marcha e conquistou Guézer, que incendiou; depois de ter matado os cananeus que nela viviam, deu-a em dote à filha, esposa de Salomão;
16 porque Faraó,6547 rei4428 do Egito,4714 subira,59278804 e tomara39208799 a Gezer,1507 e a queimara,83138799784 e matara20268804 os cananeus3669 que moravam34278802 nela,5892 e com ela dotara54148799 a sua filha,1323 mulher802 de Salomão.8010
16 porque Faraó,6547 rei4428 do Egito,4714 subira,59278804 e tomara39208799 a Gezer,1507 e a queimara,83138799784 e matara20268804 os cananeus3669 que moravam34278802 nela,5892 e com ela dotara54148799 a sua filha,1323 mulher802 de Salomão.8010
16 For Phar'oh king of Mitsrayim had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Kena`aniym that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Shalomah's woman.