Ozzuu Bible
Compare 1Ki 17:16Ozzuu Bible - comparison
1Ki 17:16
Found 31 translations
Config
16
A farinha da vasilha não se acabou e jamais faltou azeite puro na botija, tudo em conformidade à Palavra de Yahweh, que ele transmitira por meio de Elias.
16
E a barrica de farinha não se consumia, tampouco do cântaro de azeite faltava, segundo a palavra do Senhor, a qual ele falou por Elias.
16
A farinha não se acabou na panela nem o azeite na botija, tal como o SENHOR prometera a Elias.
16
Da panela a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou; conforme a palavra do SENHOR, que Ele falara por meio da mão de Elias.
16
The pot of meal did not get used up, nor did there fail to be oil in the jug, in fulfillment of the word of ADONAI spoken through Eliyahu.
16
And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
16
The barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah.
16
A farinha não se acabou na panela nem se esgotou o óleo da ânfora, como o Senhor o tinha dito pela boca de Elias.
16
A vasilha de farinha não se esvaziou e a jarra de azeite não acabou, conforme a predição que Iahweh fizera por intermédio de Elias.
16
And from that day the pot of meal failed not, and the vessel of oil was not abated, by the word of the Lord, which he had spoken in the hand of Elijah (which he had spoken by Elijah).
16
And from that day the pot of meal failed not, and the vessel of oil was not abated, by the word of the Lord, which he had spoken in the hand of Elijah.
16
Pois por mais que comessem, sempre havia de sobra nas vasilhas, exatamente como o senhor tinha prometido por intermédio de Elias!
16
A farinha da vasilha não se acabou e o azeite da botija não faltou, conforme a palavra do Eterno através Elias.
16
A farinha da vasilha não se acabou, e não faltou azeite na botija, conforme a palavra do SENHOR, que ele falara por intermédio de Elias.
16
Da vasilha a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou, conforme a palavra do Senhor, que ele falara por intermédio de Elias.
16
Da panela a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou; conforme a palavra do Senhor, que ele falara pelo ministério de Elias.
16
Da panela a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou; conforme a palavra do SENHOR, que ele falara pelo ministério de Elias.
16
Da vasilha a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou, conforme a palavra do Senhor, que ele falara por intermédio de Elias.
16
A vasilha de farinha não se esvaziou e a jarra de azeite não se esgotou, como Javé tinha anunciado por meio de Elias.
16
Mas o jarro de farinha não se esvaziou, e o azeite na botija não diminuiu, de acordo com a palavra do Senhor, que ele falara por intermédio de Elias.
16
A farinha não se acabou na panela, nem o azeite na almotolia, tal como o SENHOR tinha dito por meio de Elias.
16
A farinha não se acabou na panela, nem o azeite na almotolia, tal como o SENHOR tinha dito por meio de Elias.
16
Da panela a farinha se não acabou, e da botija o azeite não faltou, conforme a palavra do SENHOR, que falara pelo ministério de Elias.
16
Da panela a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou; conforme a palavra do SENHOR, que ele falara pelo ministério de Elias.
16
Depois disso, sucedeu que o filho da dona da casa caiu doente. Tão grave era seu estado, que já não respirava.
16
Nem a farinha se acabou na panela, nem o azeite faltou na almotolia, conforme dissera o SENHOR pela boca de Elias.
16
And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the Word of Yahuah, which he spoke by Eliyahu.