Ozzuu Bible
Compare 1Ki 15:31Ozzuu Bible - comparison
1Ki 15:31
Found 31 translations
Config
31
Todos os demais atos históricos de Nadabe e tudo o que realizou estão escritos no Livro das Crônicas dos Reis de Israel.
31
Ora, o restante dos atos de Nadabe, e tudo o que ele fez, não estão escritos no livro das Crônicas dos reis de Israel?
31
Outros acontecimentos do reinado de Nadabe estão registados no Livro das Crónicas dos Reis de Israel.
31
Quanto ao restante dos atos de Nadabe, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro- rolo das crônicas dos reis de Israel?
31
Other activities of Nadav and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Isra’el.
31
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
31
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the hook of the chronicles of the kings of Israel?
31
O resto da história de Nadab e suas ações, tudo está consignado no livro das Crônicas dos reis de Israel.
31
O resto da história de Nadab, todos os seus feitos, não está tudo escrito no livro dos Anais dos reis de Israel?
31
Soothly the residue of the words of Nadab, and all things which he wrought, whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Israel?
31
Soothly the residue of the words of Nadab, and all things which he wrought, whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Israel?
31
Outros detalhes do reinado de Baasa estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel.
31
Quanto a todos aos demais atos de Nadav e a tudo quanto fez, eis que estão registrados no Livro das Crônicas dos Reis de Israel.
31
Os demais atos de Nadabe e tudo o que realizou estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel.
31
Quanto ao restante dos atos de Nadabe, e a tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel?
31
Quanto ao mais dos atos de Nadabe, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Israel?
31
Quanto ao mais dos atos de Nadabe, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Israel?
31
Quanto ao restante dos atos de Nadabe, e a tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel?
31
O resto da história de Nadab, e tudo o que ele fez, está escrito nos Anais dos Reis de Israel.
31
E o resto da história de Nadabe, e tudo quanto fez, não estão tais coisas escritas no livro das Crônicas dos Reis de Israel?
31
O resto da história de Nadab, com tudo o que ele fez, está escrito no livro das Crónicas dos Reis de Israel .
31
O resto da história de Nadab, com tudo o que ele fez, está escrito no livro das Crónicas dos Reis de Israel .
31
Quanto ao mais dos atos de Nadabe e a tudo quanto fez, porventura, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Israel?
31
Quanto ao mais dos atos de Nadabe, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Israel?
31
Os demais feitos de Nadab e todas as suas façanhas, tudo isso estão escritos no livro dos anais dos reis de Israel.
31
O resto da história de Nadab bem como as suas acções, está tudo escrito no Livro dos Anais dos Reis de Israel.
31
Now the rest of the acts of Nadav, and all that he did, are they not written in the cepher of the chronicles of the kings of Yashar'el?