Ozzuu Bible
Compare 1Ki 14:28
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 14:28

Found 31 translations

Config
28 Toda vezH1767 דַּיH1767 que o rei מלךH4428 entrava בואH935H8800 na Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, os da guarda רוץH7323H8801 usavam נשאH5375H8799 os escudos e tornavam a trazê-los שובH7725H8689 para a câmaraH8372 תָּאH8372 da guarda רוץH7323H8801.
28 Cada vez que o rei ia ao Templo de Yahweh, os guardas vinham e os tomavam e, depois, os devolviam à sala dos guardas.
28 E assim foi, quando o rei entrou na casa do Senhor, que a guarda os ergueu, e os trouxe de volta para a câmara da guarda.
28 Sempre que o rei ia ao templo, os guardas formavam em parada, com os escudos, e depois punham-nos novamente na casa da guarda.
28 E todas as vezes que o rei entrava na casa do SENHOR, os da guarda os levavam, e depois os traziam de volta à câmara da guarda.
28 Whenever the king went to the house of ADONAI, the guard would get the shields; later they would return them to the guardroom.
28 And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
28 And it was so, that as oft as the king went into the house of the LORD, the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
28 Cada vez que o rei se dirigia ao templo do Senhor, os guardas levavam esses escudos; depois tornavam a colocá-los no corpo da guarda.
28 Cada vez que o rei ia ao Templo de Iahweh, os guardas vinham e os tomavam e, depois, os devolviam à sala dos guardas.
28 And when the king entered into the house of the Lord, they that had office to go before (they who had the duty to go before him), bare those, and (then) they bare those again to the place of armour of [the] shield-makers.
28 And when the king entered into the house of the Lord, they that had office to go before, bare those [or them], and they bare those again to the place of arms [or the armory place] of [the] shield-makers.
28 Sempre que o rei ia ao templo, os guardas desfilavam diante dele com os escudos e depois levavam de volta para a casa da guarda.
28 e quando o rei entrava na Casa do Eterno, os capitães da guarda os levavam à câmara dos guardas.
28 Sempre que o rei entrava no templo do SENHOR, os guardas levavam os escudos; depois os devolviam à sala da guarda.
28 E todas as vezes que o rei entrava na casa do Senhor os da guarda levavam os escudos, e depois tornavam a pô-los na câmara da guarda.
28 E todas as vezes que o rei entrava na casa do Senhor, os da guarda os levavam, e depois os tornavam à câmara da guarda.
28 E todas as vezes que o rei entrava na casa do SENHOR, os da guarda os levavam, e depois os tornavam à câmara da guarda.
28 E todas as vezes que o rei entrava na casa do Senhor os da guarda levavam os escudos, e depois tornavam a pô-los na câmara da guarda.
28 Cada vez que o rei ia ao Templo de Javé, os guardas pegavam os escudos e depois os recolocavam na sala dos guardas.
28 E sucedia, quando o rei entrava na Casa do Senhor, que a guarda levava-os para cima, e pendurava-os na câmara da guarda.
28 Assim, sempre que o rei ia ao templo do SENHOR, os guardas levavam os escudos e voltavam depois a guardá-los no seu lugar, no quartel.
28 Assim, sempre que o rei ia ao templo do SENHOR, os guardas levavam os escudos e voltavam depois a guardá-los no seu lugar, no quartel.
28 E sucedeu que, quando o rei entrava na Casa do SENHOR, os da guarda os levavam e os tornavam a trazer à câmara dos da guarda.
28 Toda vez1767 que o rei4428 entrava9358800 na Casa1004 do SENHOR,3068 os da guarda73238801 usavam53758799 os escudos e tornavam a trazê-los77258689 para a câmara8372 da guarda.73238801
28 E todas as vezes que o rei entrava na casa do SENHOR, os da guarda os levavam, e depois os tornavam à câmara da guarda.
28 Quando o rei entrava na Casa do SENHOR, os guardas os levavam e depois os guardavam na sala de armas da guarda.
28 Sempre que o rei ia ao templo do SENHOR, os corredores levavam os escudos; depois tornavam a levá-los à sala dos corredores.
28 Toda vez1767 que o rei4428 entrava9358800 na Casa1004 do SENHOR,3068 os da guarda73238801 usavam53758799 os escudos e tornavam a trazê-los77258689 para a câmara8372 da guarda.73238801
28 Toda vez1767 que o rei4428 entrava9358800 na Casa1004 do SENHOR,3068 os da guarda73238801 usavam53758799 os escudos e tornavam a trazê-los77258689 para a câmara8372 da guarda.73238801
28 And it was so, when the king went into the house of Yahuah, that the guard bore them, and brought them back into the guard chamber.