Ozzuu Bible
Compare 1Ki 14:28Ozzuu Bible - comparison
1Ki 14:28
Found 31 translations
Config
28
Cada vez que o rei ia ao Templo de Yahweh, os guardas vinham e os tomavam e, depois, os devolviam à sala dos guardas.
28
E assim foi, quando o rei entrou na casa do Senhor, que a guarda os ergueu, e os trouxe de volta para a câmara da guarda.
28
Sempre que o rei ia ao templo, os guardas formavam em parada, com os escudos, e depois punham-nos novamente na casa da guarda.
28
E todas as vezes que o rei entrava na casa do SENHOR, os da guarda os levavam, e depois os traziam de volta à câmara da guarda.
28
Whenever the king went to the house of ADONAI , the guard would get the shields; later they would return them to the guardroom.
28
And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
28
And it was so, that as oft as the king went into the house of the LORD, the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
28
Cada vez que o rei se dirigia ao templo do Senhor, os guardas levavam esses escudos; depois tornavam a colocá-los no corpo da guarda.
28
Cada vez que o rei ia ao Templo de Iahweh, os guardas vinham e os tomavam e, depois, os devolviam à sala dos guardas.
28
And when the king entered into the house of the Lord, they that had office to go before (they who had the duty to go before him), bare those, and (then) they bare those again to the place of armour of [the] shield-makers.
28
And when the king entered into the house of the Lord, they that had office to go before, bare those [or them], and they bare those again to the place of arms [or the armory place] of [the] shield-makers.
28
Sempre que o rei ia ao templo, os guardas desfilavam diante dele com os escudos e depois levavam de volta para a casa da guarda.
28
e quando o rei entrava na Casa do Eterno, os capitães da guarda os levavam à câmara dos guardas.
28
Sempre que o rei entrava no templo do SENHOR, os guardas levavam os escudos; depois os devolviam à sala da guarda.
28
E todas as vezes que o rei entrava na casa do Senhor os da guarda levavam os escudos, e depois tornavam a pô-los na câmara da guarda.
28
E todas as vezes que o rei entrava na casa do Senhor, os da guarda os levavam, e depois os tornavam à câmara da guarda.
28
E todas as vezes que o rei entrava na casa do SENHOR, os da guarda os levavam, e depois os tornavam à câmara da guarda.
28
E todas as vezes que o rei entrava na casa do Senhor os da guarda levavam os escudos, e depois tornavam a pô-los na câmara da guarda.
28
Cada vez que o rei ia ao Templo de Javé, os guardas pegavam os escudos e depois os recolocavam na sala dos guardas.
28
E sucedia, quando o rei entrava na Casa do Senhor, que a guarda levava-os para cima, e pendurava-os na câmara da guarda.
28
Assim, sempre que o rei ia ao templo do SENHOR, os guardas levavam os escudos e voltavam depois a guardá-los no seu lugar, no quartel.
28
Assim, sempre que o rei ia ao templo do SENHOR, os guardas levavam os escudos e voltavam depois a guardá-los no seu lugar, no quartel.
28
E sucedeu que, quando o rei entrava na Casa do SENHOR, os da guarda os levavam e os tornavam a trazer à câmara dos da guarda.
28
E todas as vezes que o rei entrava na casa do SENHOR, os da guarda os levavam, e depois os tornavam à câmara da guarda.
28
Quando o rei entrava na Casa do SENHOR, os guardas os levavam e depois os guardavam na sala de armas da guarda.
28
Sempre que o rei ia ao templo do SENHOR, os corredores levavam os escudos; depois tornavam a levá-los à sala dos corredores.
28
And it was so, when the king went into the house of Yahuah, that the guard bore them, and brought them back into the guard chamber.