Ozzuu Bible
Compare 1Ki 14:20
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 14:20

Found 30 translations

Config
20 Foi de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e dois שניםH8147 anos שנהH8141 o tempo que reinouH4427 מָלַךְH4427H8804 JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379; e descansouH7901 שָׁכַבH7901H8799 com seus pais אבH1; e NadabeH5070 נָדָבH5070, seu filho בןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427H8799 em seu lugar.
20 O tempo que Jeroboão reinou foi vinte e dois anos. Ele descansou com seus pais. E o seu filho Nadabe foi o seu sucessor.
20 E os dias nos quais Jeroboão reinou foram vinte e dois anos; e ele dormiu com os seus pais, e Nadabe, o seu filho, reinou em seu lugar.
20 Jeroboão reinou 22 anos. Quando morreu, o seu filho Nadabe ocupou o trono.
20 E foram os dias que Jeroboão reinou vinte e dois anos; e dormiu com seus pais; e Nadabe, seu filho, reinou em seu lugar.
20 Yarov‘am’s reign lasted twenty-two years; then he slept with his ancestors, and Nadav his son became king in his place.
20 And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
20 And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
20 O seu reinado durou vinte e dois anos. Depois disso, adormeceu com seus pais, e seu filho Nadab sucedeu-lhe no trono.
20 O tempo que reinou Jeroboão foi de vinte e dois anos; adormeceu com seus pais e seu filho Nadab reinou em seu lugar.
20 Forsooth the days, in which Jeroboam reigned, be two and twenty years; and Jeroboam slept with his fathers, and Nadab, his son, reigned for him.
20 Forsooth the days, in which Jeroboam reigned, be two and twenty years; and Jeroboam slept with his fathers, and Nadab, his son, reigned for him.
20 Jeroboão reinou vinte e dois anos, e quando morreu, seu filho Nadabe subiu ao trono.
20 E Iarovam reinou por 22 anos, e repousou com os seus pais. E Nadav, seu filho, passou a reinar em seu lugar.
20 O tempo que Jeroboão reinou foi vinte e dois anos. Ele descansou com seus pais; e Nadabe, seu filho, reinou em seu lugar.
20 E o tempo que Jeroboão reinou foi vinte e dois anos. E dormiu com seus pais; e Nadabe, seu filho, reinou em seu lugar.
20 E foram os dias que Jeroboão reinou vinte e dois anos; e dormiu com seus pais; e Nadabe, seu filho, reinou em seu lugar.
20 E foram os dias que Jeroboão reinou vinte e dois anos; e dormiu com seus pais; e Nadabe, seu filho, reinou em seu lugar.
20 E o tempo que Jeroboão reinou foi vinte e dois anos. E dormiu com seus pais; e Nadabe, seu filho, reinou em seu lugar.
20 Jeroboão reinou durante vinte e dois anos. Depois foi enterrado com seus antepassados, e seu filho Nadab lhe sucedeu no trono.
20 Jeroboão tinha vinte e dois anos de reinado, quando morreu. E à sua morte, sucedeu-lhe no trono o seu filho Nadab.
20 Jeroboão tinha vinte e dois anos de reinado, quando morreu. E à sua morte, sucedeu-lhe no trono o seu filho Nadab.
20 E foram os dias que Jeroboão reinou vinte e dois anos, e dormiu com seus pais; e Nadabe, seu filho, reinou em seu lugar.
20 Foi de vinte6242 e dois8147 anos8141 o tempo que reinou44278804 Jeroboão;3379 e descansou79018799 com seus pais;1 e Nadabe,5070 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
20 E foram os dias que Jeroboão reinou vinte e dois anos; e dormiu com seus pais; e Nadabe, seu filho, reinou em seu lugar.
20 Jeroboão reinou sobre Israel durante vinte e dois anos. Depois, adormeceu junto de seus pais. Seu filho Nadab se tornou rei em seu lugar.
20 O reinado de Jeroboão durou vinte e dois anos. Depois morreu, juntando-se a seus pais. Sucedeu-lhe no reinado seu filho Nadab.
20 Foi de vinte6242 e dois8147 anos8141 o tempo que reinou44278804 Jeroboão;3379 e descansou79018799 com seus pais;1 e Nadabe,5070 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
20 Foi de vinte6242 e dois8147 anos8141 o tempo que reinou44278804 Jeroboão;3379 e descansou79018799 com seus pais;1 e Nadabe,5070 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
20 And the days which Yarov'am reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadav his son reigned in his stead.