Ozzuu Bible
Compare 1Ki 13:14Ozzuu Bible - comparison
1Ki 13:14
Found 30 translations
Config
14
E foi ילךH3212H8799 após אחרH310 o homem אישH376 de Elohim אלהיםH430 e, achando-o מצאH4672H8799 sentadoH3427 יָשַׁבH3427H8802 debaixo de um carvalhoH424 אֵלָהH424, lhe disse אמרH559H8799: És tu o homem אישH376 de Elohim אלהיםH430 que vieste בואH935H8804 de Yahudah יהודהH3063? Ele respondeu אמרH559H8799: Eu mesmo.
14
Partiu em busca do homem de Deus e encontrou-o sentado debaixo de um grande Carvalho, aproximou-se e perguntou-lhe: “És tu o homem de Deus vindo de Judá?” E ele respondeu: “Sim”.
14
E foi atrás do homem de Deus, e o encontrou assentado debaixo de um carvalho; e disse-lhe: És tu o homem de Deus que veio de Judá? E ele disse: Sou eu.
14
E ele foi após o homem de Deus, e achou-o assentado debaixo de um carvalho, e disse-lhe: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? E ele disse: Eu sou.
14
he went after the man of God. He found him sitting under a pistachio tree and said to him, “Are you the man of God who came from Y’hudah?” He answered, “I am.”
14
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
14
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
14
e partiu em busca do homem de Deus. Encontrou-o sentado ao pé de um terebinto, e disse-lhe: És tu o homem de Deus que veio de Judá?
14
Partiu no encalço do homem de Deus e encontrou-o sentado debaixo de um terebinto e perguntou-lhe: "És tu o homem de Deus vindo de Judá?" E ele respondeu: "Sim."
14
and went after the man of God, and found him sitting under a terebinth. And he said to the man of God, Whether thou art the man of God, that camest from Judah? He answered, I am.
14
and went after the man of God, and found him sitting under a terebinth. And he said to the man of God, Whether thou art the man of God, that camest from Judah? He answered, I am.
14
ele foi atrás do profeta e o encontrou assentado debaixo de um carvalho. "É você o profeta que veio de Judá? " perguntou o homem. "Sim, sou eu, " foi a resposta.
14
E foi atrás do homem de Deus e o achou sentado debaixo de um carvalho, e disse-lhe: 'És tu o homem de Deus que vieste de Judá?' – e ele disse: 'Sou eu.'
14
Indo à procura do homem de Deus, achou-o sentado debaixo de um carvalho e perguntou-lhe: És tu o homem de Deus que veio de Judá? Ele respondeu: Sou.
14
E tendo ido após o homem de Deus, achou-o sentado debaixo de um carvalho, e perguntou-lhe: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? Respondeu ele: Sou.
14
E foi após o homem de Deus, e achou-o assentado debaixo de um carvalho, e disse-lhe: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? E ele disse: Sou.
14
E foi após o homem de Deus, e achou-o assentado debaixo de um carvalho, e disse-lhe: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? E ele disse: Sou.
14
E tendo ido após o homem de Deus, achou-o sentado debaixo de um carvalho, e perguntou-lhe: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? Respondeu ele: Sou.
14
foi à procura do homem de Deus e o encontrou sentado debaixo de uma árvore. E lhe perguntou: "Você é o homem de Deus que veio de Judá?" O homem respondeu: "Sim".
14
indo após o homem de Deus; e achando-o sentado debaixo de um carvalho, disse-lhe: És tu o homem de Deus que veio de Judá?" Respondeu-lhe ele: "Eu sou."
14
e partiu à procura do profeta de Judá. Encontrou-o sentado à sombra de um carvalho e perguntou-lhe: «És tu o profeta que veio de Judá?» — «Sou», respondeu o outro.
14
e partiu à procura do profeta de Judá. Encontrou-o sentado à sombra de um carvalho e perguntou-lhe: «És tu o profeta que veio de Judá?» — «Sou», respondeu o outro.
14
E foi-se após o homem de Deus, e o achou assentado debaixo de um carvalho, e disse-lhe: És tu o homem de Deus que veio de Judá? E ele disse: Eu sou.
14
E foi após o homem de Deus, e achou-o assentado debaixo de um carvalho, e disse-lhe: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? E ele disse: Sou.
14
foi atrás do homem de Deus e, ao encontrá-lo sentado debaixo de um terebinto, disse-lhe: “Não és tu o homem de Deus que veio de Judá? ” Ele respondeu: “Sou eu”.
14
Partiu logo no encalço do homem de Deus e alcançou-o quando ele estava sentado debaixo de um terebinto; e disse-lhe: «És tu o homem de Deus que veio de Judá? » Ele respondeu: «Sou eu mesmo. »
14
And went after the man of Elohiym, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Are you the man of Elohiym that came from Yahudah? And he said, I am.