Ozzuu Bible
Compare 1Ki 12:3
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 12:3

Found 30 translations

Config
3 e donde oH3379 יָרָבעָםH3379 mandaram שלחH7971H8799 chamar) קראH7121H8799, veio בואH935H8799 com toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de Israel ישראלH3478 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, e lhe falaram דברH1696H8762 אמרH559H8800:
3 de onde mandaram chamá-lo. Jeroboão e toda a comunidade de Israel vieram e pleitearam junto a Roboão:
3 e de onde mandaram chamá-lo), veio com toda a congregação de Israel, e falaram a Roboão, dizendo:
3 Por isso, regressou e esteve presente na coroação. Apresentou então, em nome do povo, uma petição a Roboão:
3 Que enviaram mensageiros a chamá-lo; e Jeroboão e toda a congregação de Israel vieram, e falaram a Roboão, dizendo:
3 but they sent and summoned him — Yarov‘am and the whole community of Isra’el came and said to Rechav‘am,
3 That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
3 and they sent and called him;) that Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
3 Mandaram, pois, buscá-lo no Egito, onde habitava. Então Jeroboão foi com toda a assembléia de Israel e disseram a Roboão:
3 Mandaram-no chamar e ele veio com toda a assembléia de Israel.)[r] Disseram assim a Roboão:
3 and they sent, and called him. Therefore Jeroboam came, and all the multitude of Israel, and they spake to Rehoboam, and said,
3 and they sent, and called him. Therefore Jeroboam came, and all the multitude of Israel, and they spake to Rehoboam, and said,
3 Esses amigos insistiram com ele para que comparecesse. Então ele se juntou à assembléia de Israel em Siquém e foi o principal a conseguir que o povo fizesse certas exigências a Roboão.
3 e mandaram chamá-lo; e Iarovam e toda a congregação de Israel vieram e falaram a Rehavam, dizendo:
3 de onde mandaram chamá-lo. Jeroboão e toda a comunidade de Israel vieram e falaram com Roboão:
3 E mandaram chamá-lo; Jeroboão e toda a congregação de Israel vieram, e falaram a Roboão, dizendo:
3 Porque mandaram chamá-lo; veio, pois, Jeroboão e toda a congregação de Israel, e falaram a Roboão, dizendo:
3 E mandaram chamá-lo; veio, pois, Jeroboão e toda a congregação de Israel, e falaram a Roboão, dizendo:
3 E mandaram chamá-lo; Jeroboão e toda a congregação de Israel vieram, e falaram a Roboão, dizendo:
3 Mandaram chamar Jeroboão, e ele também foi com toda a assembléia de Israel. Então disseram a Roboão:
3 pois tinham-no mandado chamar. Então ele juntou-se a toda a assembleia de Israel. Dirigiram-se então a Roboão nestes termos:
3 pois tinham-no mandado chamar. Então ele juntou-se a toda a assembleia de Israel. Dirigiram-se então a Roboão nestes termos:
3 enviaram e o mandaram chamar; e Jeroboão e toda a congregação de Israel vieram e falaram a Roboão, dizendo:
3 e donde o3379 mandaram79718799 chamar),71218799 veio9358799 com toda a congregação6951 de Israel3478 a Roboão,7346 e lhe falaram:169687625598800
3 Porque mandaram chamá-lo; veio, pois, Jeroboão e toda a congregação de Israel, e falaram a Roboão, dizendo:
3 Mandaram chamá-lo, e Jeroboão e toda a assembléia de Israel foram falar com Roboão, dizendo:
3 Mandaram, pois, chamá-lo; Jeroboão veio com toda a assembleia de Israel para falarem com Roboão, dizendo:
3 e donde o3379 mandaram79718799 chamar),71218799 veio9358799 com toda a congregação6951 de Israel3478 a Roboão,7346 e lhe falaram:169687625598800
3 That they sent and called him. And Yarov'am and all the assembly of Yashar'el came, and spoke unto Rechav'am, saying,