Ozzuu Bible
Compare 1Ki 10:9Ozzuu Bible - comparison
1Ki 10:9
Found 31 translations
Config
9
Bendito ברךְH1288H8803 seja YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, que se agradouH2654 חָפֵץH2654H8804 de ti para te colocar נתןH5414H8800 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de Israel ישראלH3478; é porque YAHUAH יהוהH3068 amaH160 אַהֲבָהH160 a Israel ישראלH3478 para sempre עולםH5769, que te constituiu שוםH7760H8799 rei מלךH4428, para executares עשהH6213H8800 juízo משפטH4941 e justiça צדקהH6666.
9
Bendito seja o SENHOR, o teu Deus, que se agradou de ti e te colocou no trono de Israel. Por causa do amor leal e eterno do SENHOR para com Israel, Ele te elevou à majestade e te fez rei, para estabelecer a justiça e tudo o que é verdadeiro!”
9
Bendito seja o Senhor teu Deus, que em ti se deleita, para te colocar no trono de Israel; porque o Senhor amou Israel para sempre, por isso te fez rei, para fazer juízo e justiça.
9
Bendito seja o SENHOR, o teu Deus, que te escolheu e te colocou sobre o trono de Israel. O amor do SENHOR por Israel é eterno, por isso, lhe deu um rei como tu! E tu ofereces ao teu povo uma governação justa e boa!”
9
Bendito seja o SENHOR teu Deus, que se agradou de ti, para te pôr sobre o trono de Israel; porque o SENHOR ama a Israel para sempre, por isso te estabeleceu rei, para fazeres juízo e justiça.
9
Blessed be ADONAI your God, who took pleasure in you to put you on the throne of Isra’el. Because of ADONAI ’s eternal love for Isra’el, he has made you king, to administer judgment and justice fairly.”
9
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
9
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgement and justice.
9
Bendito seja o Senhor, teu Deus, a quem aprouve colocar-te sobre o trono de Israel. Porque o Senhor amou Israel para sempre, por isso constituiu-te rei para governares com justiça e eqüidade.
9
Bendito seja Iahweh teu Deus, que te mostrou sua benignidade, colocando-te sobre o trono de Israel; é porque Iahweh ama Israel para sempre que ele te constituiu rei, para exerceres o direito e a justiça."
9
Blessed be thy Lord God, whom thou pleasedest, and hath set thee on the throne of Israel; for the Lord loved Israel without end, and hath ordained thee king, that thou shouldest do doom and rightfulness (so that thou can give judgement and show uprightness).
9
Blessed be thy Lord God, whom thou pleasedest, and hath set thee on the throne of Israel; for the Lord loved Israel without end, and hath ordained thee king, that thou shouldest do doom and rightfulness [or rightwiseness].
9
Bendito seja o Senhor seu Deus que escolheu você e o colocou no trono de Israel. Como o Senhor deve amar a Israel - pois Ele deu você a eles como seu rei! E você governa o povo com justiça e bondade! "
9
Bendito seja o Eterno, teu Deus, que Se agradou de ti e te pôs no trono de Israel, porque o Eterno ama a Israel para sempre, e por isso te estabeleceu rei, para fazeres juízo e justiça!'
9
ⓡ Bendito seja o SENHOR, teu Deus, que se agradou de ti e te colocou no trono de Israel! Porque o SENHOR amou Israel para sempre, por isso te estabeleceu como rei, para executares juízo e justiça.
9
Bendito seja o Senhor teu Deus, que se agradou de ti e te colocou no trono de Israel! Porquanto o Senhor amou Israel para sempre, por isso te estabeleceu rei, para executares juízo e justiça.
9
Bendito seja o Senhor teu Deus, que teve agrado em ti, para te pôr no trono de Israel; porque o Senhor ama a Israel para sempre, por isso te estabeleceu rei, para fazeres juízo e justiça.
9
Bendito seja o SENHOR teu Deus, que teve agrado em ti, para te pôr no trono de Israel; porque o SENHOR ama a Israel para sempre, por isso te estabeleceu rei, para fazeres juízo e justiça.
9
Bendito seja o Senhor teu Deus, que se agradou de ti e te colocou no trono de Israel! Porquanto o Senhor amou Israel para sempre, por isso te estabeleceu rei, para executares juízo e justiça.
9
Seja bendito Javé, o seu Deus, que foi benevolente e o colocou sobre o trono de Israel. Javé ama Israel para sempre, e é por isso que ele o nomeou rei, a fim de que você exerça o direito e a justiça".
9
Bendito seja o Senhor teu Deus, que tomou prazer em ti e te colocou no trono de Israel; porque o Senhor ama a Israel para estabelecê-lo para sempre; e fez-te rei sobre eles, para julgar com justiça e em todas as suas causas."
9
Louvado seja o SENHOR, teu Deus, que te escolheu para subires ao trono de Israel! Foi pelo seu amor a Israel que o SENHOR te fez seu rei, para os governares com retidão e justiça!»
9
Louvado seja o SENHOR, teu Deus, que te escolheu para subires ao trono de Israel! Foi pelo seu amor a Israel que o SENHOR te fez seu rei, para os governares com retidão e justiça!»
9
Bendito seja ⓒ o SENHOR, teu Deus, que teve agrado em ti, para te pôr no trono de Israel; porque o SENHOR ama a Israel para sempre; por isso, te estabeleceu rei, para fazeres juízo e justiça.
9
Bendito seja o SENHOR teu Deus, que teve agrado em ti, para te pôr no trono de Israel; porque o SENHOR ama a Israel para sempre, por isso te estabeleceu rei, para fazeres juízo e justiça.
9
Bendito seja o SENHOR, teu Deus, a quem agradaste, e que te colocou no trono de Israel. Foi porque amou Israel para sempre que o SENHOR te constituiu rei para governares com justiça e eqüidade”.
9
Bendito seja o SENHOR, teu Deus, a quem aprouve colocar-te sobre o trono de Israel. É porque o SENHOR ama Israel com amor eterno que Ele te constituiu rei para exercer o direito e a justiça. »
9
Blessed be Yahuah Elohayka, which delighted in you, to set you on the throne of Yashar'el: because Yahuah loved Yashar'el forever, therefore made he you king, to do judgment and justice.