Ozzuu Bible
Compare 1Ez 9:10
Ozzuu Bible - comparison
1Ez 9:10

Found 31 translations

Config
10 Agora, ó nosso Elohim אלהיםH430, que diremos אמרH559H8799 depois אחרH310 disto? Pois deixamos עזבH5800H8804 os teus mandamentos מצוהH4687,
10 Agora, pois, ó nosso Deus, que diremos diante desses fatos horríveis, ocorridos devido ao nosso afastamento dos teus mandamentos?
10 E agora, ó Deus nosso, o que diremos depois disto? Porque abandonamos os teus mandamentos,
10 Agora, ó Deus, o que poderemos nós dizer, depois do que está a acontecer? Mais uma vez transgredimos as tuas leis e abandonámos-te!
10 Agora, pois, ó nosso Deus, que diremos depois disto? Pois deixamos os Teus mandamentos,
10 “But now, our God, what are we to say after this? For we have abandoned your mitzvot,
10 And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
10 And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
10 Agora, ó Deus nosso, que mais poderemos dizer depois de tudo isso?
10 Mas agora, ó nosso Deus, que poderemos dizer, depois disso? Pois abandonamos os teus mandamentos,
10 And now, Lord our God, what shall we say after these things? For we have forsaken thy commandments,
10 And now, Lord our God, what shall we say after these things? For we have forsaken thy commandments,
10 "E agora, ó Deus, o que podemos dizer depois de tudo isto? Porque uma vez mais nós abandonamos o Senhor e quebramos suas Leis!
10 E agora, ó nosso Deus, que podemos dizer? Pois temos abandonado Teus mandamentos,
10 Agora, ó nosso Deus, o que diremos depois de tudo isso? Pois abandonamos os teus mandamentos
10 Agora, ó nosso Deus, que diremos depois disto? Pois temos deixado os teus mandamentos,
10 Agora, pois, ó nosso Deus, que diremos depois disto? Pois deixamos os teus mandamentos,
10 Agora, pois, ó nosso Deus, que diremos depois disto? Pois deixamos os teus mandamentos,
10 Agora, ó nosso Deus, que diremos depois disto? Pois temos deixado os teus mandamentos,
10 Mas agora, Deus nosso, o que podemos dizer depois disso? Abandonamos os mandamentos
10 Que diremos, Deus nosso, depois disto? Pois deixamos os teus mandamentos,
10 Que podemos nós dizer agora, depois de tudo isto, uma vez que não cumprimos os teus mandamentos,
10 Que podemos nós dizer agora, depois de tudo isto, uma vez que não cumprimos os teus mandamentos,
10 Agora, pois, ó nosso Deus, que diremos depois disso? Pois deixamos os teus mandamentos,
10 Agora, ó nosso Deus,430 que diremos5598799 depois310 disto? Pois deixamos58008804 os teus mandamentos,4687
10 Agora, pois, ó nosso Deus, que diremos depois disto? Pois deixamos os teus mandamentos,
10 Mas agora, Deus nosso, depois de tudo o que aconteceu, que poderíamos dizer? Abandonamos teus mandamentos,
10 Agora, ó nosso Deus, que mais poderemos dizer, depois disto?
10 Agora, ó nosso Deus,430 que diremos5598799 depois310 disto? Pois deixamos58008804 os teus mandamentos,4687
10 And now, O ELOHAYNU, what shall we say after this? for we have forsaken your commandments,