Ozzuu Bible
Compare 1Ez 8:25
Ozzuu Bible - comparison
1Ez 8:25

Found 31 translations

Config
25 Pesei-lhesH8254 שָׁקַלH8254H8799 a prata כסףH3701, e o ouro זהבH2091, e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 que eram a contribuiçãoH8641 תְּרוּמָהH8641 para a casa ביתH1004 de nosso Elohim אלהיםH430, a qual ofereceram רוםH7311H8689 o rei מלךH4428, os seus conselheiros יעץH3289H8802, os seus príncipes שרH8269 e todo o Israel ישראלH3478 que se achou מצאH4672H8737 ali.
25 e pesei diante deles a prata, o ouro e os utensílios que o rei, os seus conselheiros, os seus príncipes e todo o povo de Israel que estava ali haviam oferecido para a Casa do nosso Deus.
25 e pesei-lhes a prata, e o ouro, e os vasos, a saber a oferta para a casa do nosso Deus, a qual tinham oferecido o rei, e os seus conselheiros, e os seus senhores, e todo o Israel presente ali.
25 deveriam responsabilizar-se pelo transporte da prata e do ouro, dos recipientes em ouro e dos outros objetos que o rei e o seu conselho, e os líderes do povo de Israel, tinham oferecido para o templo de Deus.
25 E pesei-lhes a prata, o ouro, e os vasos; que eram a oferta para a casa de nosso Deus, que o rei, e os seus conselheiros, e os seus príncipes, e todo o Israel que se achou ali, tinham levantado para entregar.
25 I weighed out to them the silver, the gold and the utensils for the house of our God contributed by the king, his counselors, his princes and all Isra’el present there.
25 And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel there present, had offered:
25 and weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering for the house of our God, which the king, and his counsellors, and his princes, and all Israel there present, had offered:
25 Diante deles pesei a prata, o ouro e os utensílios dados em oferenda para a casa de nosso Deus pelo rei, seus conselheiros e seus príncipes, bem como pelos israelitas que ali se encontravam.
25 pesei diante deles a prata, o ouro e os utensílios, oferendas que o rei, seus conselheiros, seus príncipes e todo o Israel que se achava lá tinham feito para o Templo de nosso Deus.
25 and I betook under certain weight and number to them the silver and gold, and the hallowed vessels of the house of our God, which the king had offered, and his counsellors, and his princes, and all the men that were found of Israel. (and I delivered into their hands, under certain weight and number, the silver and the gold, and the holy vessels of the House of our God, which the king, and his counsellors, or his officials, and his leaders, and all the Israelites who were found, had offered.)
25 and I betook under certain weight and number to them the silver and gold, and the hallowed vessels of the house of our God, which the king had offered, and his counsellors, and his princes, and all the men that were found of Israel.
25 “incumbidos de transportar a prata, o ouro, os vasos de ouro e os outros objetos que o rei e seu conselho, os magistrados e o povo de Israel haviam oferecido como presentes para o templo de Deus”.
25 e pesamos ante eles a prata, o ouro, os utensílios sagrados e também a oferenda para a Casa do nosso Deus que o rei, seus conselheiros e seus capitães, bem como todo Israel ali presente, haviam oferecido.
25 e pesei diante deles a prata, o ouro e os utensílios que o rei, os seus conselheiros, os seus príncipes e todo o povo de Israel que estava ali haviam oferecido para o templo do nosso Deus.
25 e pesei-lhes a prata, o ouro e os vasos, a oferta para a casa do nosso Deus, que o rei, os seus conselheiros, os seus príncipes e todo o Israel que estava ali haviam oferecido;
25 E pesei-lhes a prata, o ouro e os vasos; que eram a oferta para a casa de nosso Deus, que ofereceram o rei, os seus conselheiros, os seus príncipes e todo o Israel que ali se achou.
25 E pesei-lhes a prata, o ouro e os vasos; que eram a oferta para a casa de nosso Deus, que ofereceram o rei, os seus conselheiros, os seus príncipes e todo o Israel que ali se achou.
25 e pesei-lhes a prata, o ouro e os vasos, a oferta para a casa do nosso Deus, que o rei, os seus conselheiros, os seus príncipes e todo o Israel que estava ali haviam oferecido;
25 Pesei diante deles a prata, o ouro e os objetos preciosos que o rei, seus conselheiros, príncipes e todos os israelitas, que lá estavam, tinham oferecido para o Templo do nosso Deus.
25 Pesei-lhes a prata, o ouro e os vasos das primícias da casa do nosso Deus que o rei e os seus conselheiros, os seus príncipes e todo o Israel haviam encontrado e que tinham sido dedicados.
25 Em seguida, pesei diante deles a prata, o ouro e os objetos oferecidos ao templo do nosso Deus pelo rei, pelos seus cortesãos e oficiais e pelos israelitas que estavam presentes.
25 Em seguida, pesei diante deles a prata, o ouro e os objetos oferecidos ao templo do nosso Deus pelo rei, pelos seus cortesãos e oficiais e pelos israelitas que estavam presentes.
25 E pesei-lhes a prata, e o ouro, e os utensílios, que eram a oferta para a Casa de nosso Deus, a qual ofereceram o rei, e os seus conselheiros, e os seus príncipes, e todo o Israel que ali se achou.
25 Pesei-lhes82548799 a prata,3701 e o ouro,2091 e os utensílios3627 que eram a contribuição8641 para a casa1004 de nosso Deus,430 a qual ofereceram73118689 o rei,4428 os seus conselheiros,32898802 os seus príncipes8269 e todo o Israel3478 que se achou46728737 ali.
25 E pesei-lhes a prata, o ouro e os vasos; que eram a oferta para a casa de nosso Deus, que ofereceram o rei, os seus conselheiros, os seus príncipes e todo o Israel que ali se achou.
25 e à vista deles pesei a prata e o ouro e os objetos que tinham sido doados ao templo de nosso Deus pelo rei e os conselheiros, pelos altos funcionários e por todos os israelitas que lá se achavam.
25 Diante deles pesei a prata, o ouro e os utensílios oferecidos para o templo do nosso Deus pelo rei, pelos seus conselheiros, pelos seus príncipes e por todos os israelitas que ali se encontravam.
25 Pesei-lhes82548799 a prata,3701 e o ouro,2091 e os utensílios3627 que eram a contribuição8641 para a casa1004 de nosso Deus,430 a qual ofereceram73118689 o rei,4428 os seus conselheiros,32898802 os seus príncipes8269 e todo o Israel3478 que se achou46728737 ali.
25 Pesei-lhes82548799 a prata,3701 e o ouro,2091 e os utensílios3627 que eram a contribuição8641 para a casa1004 de nosso Deus,430 a qual ofereceram73118689 o rei,4428 os seus conselheiros,32898802 os seus príncipes8269 e todo o Israel3478 que se achou46728737 ali.
25 And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering of the house of our Elohiym, which the king, and his counselors, and his governors, and all Yashar'el there present, had offered: