Ozzuu Bible
Compare 1Ez 8:20Ozzuu Bible - comparison
1Ez 8:20
Found 31 translations
Config
20
Vieram também duzentos e vinte servidores do templo, os quais eram descendentes daqueles que o rei Davi e os seus oficiais haviam escolhido para cooperar com os levitas. E fizeram uma lista com os nomes de todos eles.
20
também dos netineus, aos quais Davi e os príncipes haviam indicado para o serviço dos levitas, duzentos e vinte netineus; todos eles foram designados por nome.
20
Vieram também 220 funcionários do templo. Estes funcionários eram assistentes dos levitas, uma categoria instituída pelo rei David. Todos estes 220 homens foram devidamente registados pelos seus nomes.
20
E dos netinins que Davi e os príncipes tinham designado para o serviço dos levitas, duzentos e vinte netinins, que foram todos mencionados por seus nomes.
20
and from the temple servants, whom David and the princes had assigned to serve the L’vi’im , two hundred temple servants, all recorded by name.
20
Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
20
and of the Nethinim, whom David and the princes had given for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were expressed by name.
20
e dentre os natineus, que Davi e os chefes tinham entregue para o serviço dos levitas, duzentos e vinte natineus, todos designados por seu nome.
20
E entre os "doados" que Davi e os chefes tinham posto a serviço dos levitas: duzentos e vinte "doados". Todos foram registrados nominalmente.
20
and of [the] Nethinims, which David and the princes had given to the services of (the) deacons, they brought two hundred and twenty Nethinims; all these were called by their names. (and of the Temple workers, whom David and his officials had appointed for service to the Levites, they brought two hundred and twenty Temple workers; all these were called by their names.)
20
and of [the] Nethinims, which David and the princes had given to the services of deacons [or Levites], they brought two hundred and twenty Nethinims; all these were called by their names.
20
e duzentos e vinte servidores do templo. Os servidores do templo eram assistentes dos levitas - uma classificação de cargo dos empregados do templo instituída pela primeira vez por Davi. Esses duzentos e vinte homens estavam todos registrados por nome.
20
E dos netineus, aos quais David e os príncipes haviam posto a serviço dos levitas, 220 homens; e os nomes de todos eles foram registrados.
20
ⓣ e duzentos e vinte servidores do templo, que Davi e os príncipes tinham dado para o serviço dos levitas, todos eles mencionados por nome.
20
e dos netinins, que Davi e os príncipes tinham dado para o serviço dos levitas, duzentos e vinte, todos eles mencionados por nome.
20
E dos servidores do templo que Davi e os príncipes deram para o ministério dos levitas, duzentos e vinte servidores do templo; que foram todos mencionados por seus nomes.
20
E dos netineus que Davi e os príncipes deram para o ministério dos levitas, duzentos e vinte netineus; que foram todos mencionados por seus nomes.
20
e dos netinins, que Davi e os príncipes tinham dado para o serviço dos levitas, duzentos e vinte, todos eles mencionados por nome.
20
Mandaram ainda duzentos e vinte doados, daqueles que Davi e os chefes tinham colocado a serviço dos levitas. Todos foram registrados nominalmente.
20
E vieram também dos netinim, que Davi e os príncipes tinham dado para o serviço dos levitas. Havia duzentos e vinte netinim; estavam todos reunidos pelos seus nomes.
20
Além disso, dentre os serventes que David e os seus colaboradores tinham destinado ao serviço dos levitas, mandaram duzentos e vinte, indicando os nomes de todos eles.
20
Além disso, dentre os serventes que David e os seus colaboradores tinham destinado ao serviço dos levitas, mandaram duzentos e vinte, indicando os nomes de todos eles.
20
e dos netineus, ⓔ que Davi e os príncipes deram para o ministério dos levitas, duzentos e vinte netineus, que todos foram expressos por seus nomes.
20
E dos servidores do templo que Davi e os príncipes deram para o ministério dos levitas, duzentos e vinte servidores do templo; que foram todos mencionados por seus nomes.
20
Dentre os oblatos, que Davi e os superiores tinham posto a serviço dos levitas, vieram duzentos e vinte. Todos foram registrados nominalmente.
20
dos natineus, entregues por David e pelos chefes para o serviço dos levitas, duzentos e vinte natineus, todos designados pelo seu nome.
20
Also of the Nathiyn, whom Daviyd and the princes had appointed for the service of the Leviyiym, two hundred and twenty Nathiyn: all of them were expressed by name.