Ozzuu Bible
Compare 1Ez 8:17Ozzuu Bible - comparison
1Ez 8:17
Found 31 translations
Config
17
Enviei-os צָוָהH6680H8762 a IdoH112 אִדּוֹH112, chefe ראשH7218 em Casifia מקוםH4725H3703 כָּסִפיָאH3703, e lhes dei יצאH3318H8686 expressamente שוםH7760H8799 פהH6310 as palavras que דברH1697 deveriam dizer דברH1696H8763 a IdoH112 אִדּוֹH112 e aos servidores do temploH5411 נָתִיןH5411H8675H5411 נָתִיןH5411, seus irmãos אחH251, em Casifia מקוםH4725H3703 כָּסִפיָאH3703, para nos trazerem בואH935H8687 ministrosH8334 שָׁרַתH8334H8764 para a casa ביתH1004 do nosso Elohim אלהיםH430.
17
e os enviei em missão a Ado, o líder de Casifia. Eu lhes expliquei o que deveriam transmitir a Ado e a seus parentes, os obreiros do templo, em Casifia, a fim de que trouxessem servidores para a Casa do nosso Deus.
17
E eu os enviei com mandamento para Ido, o chefe no lugar chamado Casifia, e lhes disse o que deveriam dizer para Ido, e para os seus irmãos, os netineus, no lugar chamado Caifia, para que eles nos trouxessem ministros para a casa do nosso Deus.
17
Enviei-os depois a Ido, líder dos judeus em Casifia, para lhe pedir, a ele, aos seus irmãos e aos funcionários do templo, que nos mandassem sacerdotes para o templo de Deus em Jerusalém.
17
E lhes ordenei partir para Ido, o chefe no local chamado de Casifia; e falei a eles o que deveriam dizer a Ido e aos seus irmãos, os netinins, no local chamado de Casifia, que nos trouxessem ministros para a casa do nosso Deus.
17
I gave them instructions for Iddo, the leading man in a place called Kasifya, and told them what to say to Iddo and his brother, who were in charge of Kasifya, so that they would bring us men to minister in the house of our God.
17
And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
17
And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
17
Enviei-os ao chefe Eddo, que residia em Casfia. Ditei-lhes as palavras que deviam dizer a Eddo e a seus irmãos, os natineus, residentes em Casfia, a fim de que nos trouxessem ministros para a casa de nosso Deus.
17
e os enviei a Ado, chefe da localidade de Casfia;[n] ditei-lhes as palavras que deviam dirigir a Ado e a seus irmãos, residentes na localidade de Casfia: que nos enviassem ministros para o Templo de nosso Deus.
17
and I sent them to Iddo, that is the chief (man) in the place of Casiphia, and I put in the mouth of them the words, which they should speak to Iddo, and to his brethren, (the) Nethinims, in the place of Casiphia, for to bring to us the ministers of the house of our God. (and I sent them to Iddo, that is the chief man, or the leader, at the place of Casiphia, and I put the words in their mouths, which they should say to Iddo, and to his kinsmen, the Temple workers, at that place of Casiphia, yea, that they should bring us ministers for the House of our God.)
17
and I sent them to Iddo, that is the chief in the place of Casiphia, and I put in the mouth of them the words, which they should speak to Iddo, and to his brethren, Nethinims, in the place of Casiphia, for to bring to us the ministers of the house of our God.
17
Enviei todos a Ido, o chefe dos judeus em Casifia, para pedirem a ele, a seus irmãos e aos servidores do templo que nos enviassem sacerdotes para o templo de Deus em Jerusalém.
17
e eu os encaminhei ao chefe Ido e seu irmão, que habitavam em Cassifiá, com uma mensagem para que nos trouxessem administradores para a Casa de nosso Deus.
17
e os enviei a Ido, o líder de Casifia, e lhes falei[21] o que deveriam dizer a Ido e aos seus irmãos, os servidores do templo em Casifia, para que nos trouxessem servidores para o templo do nosso Deus.
17
E os enviei a Ido, chefe em Casífia, e lhes pus na boca palavras para dizerem a Ido e aos seus irmãos, os netinins, em Casífia, que nos trouxessem ministros para a casa do nosso Deus.
17
E enviei-os com mandado a Ido, chefe em Casifia; e falei a eles o que deveriam dizer a Ido e aos seus irmãos, servidores do templo, em Casifia, que nos trouxessem ministros para a casa do nosso Deus.
17
E enviei-os com mandado a Ido, o chefe no local chamado Casifia; e falei a eles o que deveriam dizer a Ido e aos seus irmãos, os netineus, no local chamado Casifia, que nos trouxessem ministros para a casa do nosso Deus.
17
E os enviei a Ido, chefe em Casífia, e lhes pus na boca palavras para dizerem a Ido e aos seus irmãos, os netinins, em Casífia, que nos trouxessem ministros para a casa do nosso Deus.
17
e os mandei para Ado, que era chefe do lugar chamado Casfia, dando-lhes um recado que iriam transmitir a Ado e seus irmãos, residentes em Casfia: pedi que nos mandassem ministros para o Templo do nosso Deus.
17
Enviei-os para os governantes com o dinheiro do lugar, e coloquei palavras na sua boca para falar a seus irmãos, os atinim, com o dinheiro do local, a fim de trazer-nos cantores para a casa do nosso Deus.
17
Mandei-os ir ter com Ido, chefe duma localidade chamada Cassífia, para lhe dizerem a ele e aos seus companheiros, os serventes do templo, que nos enviassem pessoas para prestarem serviço no templo de Deus.
17
Mandei-os ir ter com Ido, chefe duma localidade chamada Cassífia, para lhe dizerem a ele e aos seus companheiros, os serventes do templo, que nos enviassem pessoas para prestarem serviço no templo de Deus.
17
E dei-lhes mandado para Ido, chefe no lugar de Casifia, e lhes pus palavras na boca para dizerem a Ido, seu irmão, e aos netineus, no lugar de Casifia, que nos trouxessem ministros para a Casa do nosso Deus.
17
Enviei-os66808762 a Ido,112 chefe7218 em Casifia,47253703 e lhes dei33188686 expressamente776087996310 as palavras que1697 deveriam dizer16968763 a Ido112 e aos servidores do templo,541186755411 seus irmãos,251 em Casifia,47253703 para nos trazerem9358687 ministros83348764 para a casa1004 do nosso Deus.430
17
E enviei-os com mandado a Ido, chefe em Casifia; e falei a eles o que deveriam dizer a Ido e aos seus irmãos, servidores do templo, em Casifia, que nos trouxessem ministros para a casa do nosso Deus.
17
e os enviei a Ado, o chefe do lugar chamado Casfia. Eu lhes ditei um recado para Ado e seus coirmãos oblatos, da localidade de Casfia, pedindo-lhes que nos mandassem servos para o templo de nosso Deus.
17
Enviei-os ao chefe Ido, que residia em Cassífia. Ditei-lhes as palavras que deviam dizer a Ido e aos seus irmãos, os natineus, residentes em Cassífia, a fim de que nos trouxessem ministros para o templo do nosso Deus.
17
Enviei-os66808762 a Ido,112 chefe7218 em Casifia,47253703 e lhes dei33188686 expressamente776087996310 as palavras que1697 deveriam dizer16968763 a Ido112 e aos servidores do templo,541186755411 seus irmãos,251 em Casifia,47253703 para nos trazerem9358687 ministros83348764 para a casa1004 do nosso Deus.430
17
Enviei-os66808762 a Ido,112 chefe7218 em Casifia,47253703 e lhes dei33188686 expressamente776087996310 as palavras que1697 deveriam dizer16968763 a Ido112 e aos servidores do templo,541186755411 seus irmãos,251 em Casifia,47253703 para nos trazerem9358687 ministros83348764 para a casa1004 do nosso Deus.430
17
And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Kaciphya, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nathiyn, at the place Kaciphya, that they should bring unto us ministers for the house of our Elohiym.