Ozzuu Bible
Compare 1Ez 5:4
Ozzuu Bible - comparison
1Ez 5:4

Found 31 translations

Config
4 Perguntaram-lhes אמרH560H8754 maisH3660 כְּנֵמָאH3660: E quaisH4479 מָןH4479 sãoH581 אִנּוּןH581 os nomesH8036 שֻׁםH8036 dos homensH1400 גְּבַרH1400 que constroemH1124 בְּנָאH1124H8750 este דןH1836 edifícioH1147 בִּניָןH1147?
4 E quais os nomes dos homens que estão liderando a construção deste edifício?”
4 Então nós lhes dissemos desta forma: Quais são os nomes dos homens que fazem esta edificação?
4 Pediram ainda uma lista de todos os homens que trabalhavam nas obras do templo.
4 Então nós lhes falamos desta maneira: Estes são os nomes dos homens que construíram este edifício.
4 What are the names of the men putting up this building?”
4 Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
4 Then spake we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
4 E acrescentaram: Quais são os nomes dos homens que trabalham nesse edifício?
4 [c] Quais os nomes das pessoas que estão fazendo esta construção?"
4 To the which thing we answered to them, and told them, which were the names of (the) men (what the names of the men were), (who were the) authors of that building.
4 To the which thing we answered to them, and told them, which were the names of men, authors of that building.
4 Eles também pediram uma lista dos nomes de todos os homens que estavam trabalhando no templo.
4 Perguntaram em seguida: 'Quais são os nomes dos que constroem este edifício?'
4 Também perguntaram: Como se chamam os homens que estão construindo este edifício?[12]
4 Ainda lhes perguntaram: Quais são os nomes dos homens que constroem este edifício?
4 Disseram-lhes, mais: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?
4 Disseram-lhes, mais: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?
4 Ainda lhes perguntaram: Quais são os nomes dos homens que constroem este edifício?
4 Como se chamam os homens responsáveis por essa construção? "
4 E perguntaram-lhes: "Quais são os nomes dos homens que constroem esta cidade?"
4 Como se chamam os que estão a reconstruir este edifício?»
4 Como se chamam os que estão a reconstruir este edifício?»
4 Então, assim lhes dissemos: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?
4 Perguntaram-lhes5608754 mais:3660 E quais4479 são581 os nomes8036 dos homens1400 que constroem11248750 este1836 edifício?1147
4 Disseram-lhes, mais: E quais são os nomes dos homens que construíram este edifício?
4 Como se chamam os homens que estão construindo este edifício? ”
4 E acrescentaram: «Quais são os nomes dos homens que trabalham neste edifício? »
4 Perguntaram-lhes5608754 mais:3660 E quais4479 são581 os nomes8036 dos homens1400 que constroem11248750 este1836 edifício?1147
4 Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?