Ozzuu Bible
Compare 1Ez 3:2Ozzuu Bible - comparison
1Ez 3:2
Found 31 translations
Config
2
Levantou-se קוםH6965H8799 JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442, filho בןH1121 de JozadaqueH3136 יוֹצָדָקH3136, e seus irmãos אחH251, sacerdotes כֹּהֵןH3548, e ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216, filho בןH1121 de SealtielH7597 שְׁאַלְתִּיאֵלH7597, e seus irmãos אחH251 e edificaram בנהH1129H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, para sobre ele ofereceremH5927 עָלָהH5927H8687 holocaustosH5930 עֹלָהH5930, como está escritoH3789 כָּתַבH3789H8803 na Lei תורהH8451 de Moisés משהH4872, homem אישH376 de Elohim אלהיםH430.
2
Então Jesua, filho de Jozadaque, com seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, filho de Sealtiel, e seus irmãos, dispuseram seus corações e começaram a soerguer o altar do Deus de Israel, com o objetivo de voltar a oferecer holocaustos sobre ele, de acordo com o que está expresso na Torá, Lei de Moisés, homem de Deus.
2
Então, puseram-se de pé Jesua, o filho de Jozadaque, e os seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, o filho de Sealtiel, e os seus irmãos, e edificaram o altar do Deus de Israel, para oferecer sobre ele ofertas queimadas, como está escrito na lei de Moisés, o homem de Deus.
2
Jesua, filho de Josadaque, com os seus companheiros sacerdotes, mais Zorobabel, filho de Sealtiel, com o seu clã,
2
E levantou-se Jesuá, filho de Jozadaque, e seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, filho de Sealtiel, e seus irmãos, e edificaram o altar do Deus de Israel, para oferecerem sobre ele holocaustos, como está escrito na lei de Moisés, o homem de Deus.
2
Then Yeshua the son of Yotzadak with his fellow cohanim , and Z’rubavel the son of Sh’alti’el with his kinsmen, organized rebuilding the altar of the God of Isra’el; so that they could offer burnt offerings on it, as is written in the Torah of Moshe the man of God.
2
Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God.
2
Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God.
2
Então Josué, filho de Josedec, e seus irmãos sacerdotes, bem como Zorobabel, filho de Salatiel, e seus irmãos principiaram a reconstrução do altar do Deus de Israel e ofereceram holocaustos, como a lei de Moisés, homem de Deus, prescrevia.
2
Josué, filho de Josedec, com seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, filho de Salatiel, e seus irmãos,[u] puseram-se a reconstruir o altar do Deus de Israel, para nele se oferecerem holocaustos, como está escrito na Lei de Moisés, homem de Deus.
2
And Joshua, the son of Jozadak, rose up, and his brethren, (the) priests, and Zerubbabel, the son of Salathiel, and his brethren, and they builded the altar of God of Israel for to offer thereupon burnt sacrifices, as it is written in the law of Moses, the man of God. (And Jeshua, the son of Jozadak, rose up, and his fellow priests, and Zerubbabel, the son of Salathiel, and his kinsmen, and they rebuilt the altar of the God of Israel to offer burnt sacrifices upon, as it is written in the Law of Moses, the man of God.)
2
And Joshua, the son of Jozadak, rose up, and his brethren, priests, and Zerubbabel, the son of Salathiel, and his brethren, and they builded the altar of God of Israel for to offer thereupon burnt sacrifices, as it is written in the law of Moses, the man of God.
2
Então Jesua, filho de Jozadaque, com seus colegas sacerdotes, e Zorobabel ( filho de Sealtiel ) e sua família, reconstruíram o altar do Deus de Israel; e sobre o altar queimaram ofertas de sacrifício, conforme as instruções nas leis de Moisés, o homem de Deus.
2
Então, Ieshúa ben Iotsadac, junto com seus irmãos, os sacerdotes, e Zerubavel ben Shealtiel, com seus irmãos, construíram o altar do Deus de Israel, para oferecer sobre ele ofertas de elevação, conforme o que está prescrito na Torá de Moisés, o homem de Deus.
2
ⓕ Então Jesua, filho de Jozadaque, com seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, filho de Sealtiel, e seus irmãos, se dispuseram e construíram o altar do Deus de Israel, para oferecerem sobre ele holocaustos, como está escrito na lei de Moisés, homem de Deus.
2
Então se levantou Jesuá, filho de Jozadaque, com seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, filho de Sealtiel, e seus irmãos; e edificaram o altar do Deus de Israel, para oferecerem sobre ele holocaustos, como está escrito na lei de Moisés, homem de Deus.
2
E levantou-se Jesuá, filho de Jozadaque, e seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, filho de Sealtiel, e seus irmãos, e edificaram o altar do Deus de Israel, para oferecerem sobre ele holocaustos, como está escrito na lei de Moisés, o homem de Deus.
2
E levantou-se Jesuá, filho de Jozadaque, e seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, filho de Sealtiel, e seus irmãos, e edificaram o altar do Deus de Israel, para oferecerem sobre ele holocaustos, como está escrito na lei de Moisés, o homem de Deus.
2
Então se levantou Jesuá, filho de Jozadaque, com seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, filho de Sealtiel, e seus irmãos; e edificaram o altar do Deus de Israel, para oferecerem sobre ele holocaustos, como está escrito na lei de Moisés, homem de Deus.
2
Então Josué, filho de Josedec, com seus irmãos sacerdotes, e Zorobabel, filho de Salatiel, e seus irmãos, começaram a reconstruir o altar do Deus de Israel, para nele oferecerem holocaustos, conforme está escrito na lei de Moisés, homem de Deus.
2
Então levantou-se Jesua, filho de Jozadaque, com seus irmãos os sacerdotes, e Zorobabel, filho de Sealtiel, com seus irmãos, e eles construíram o altar do Deus de Israel, para oferecer sobre ele os holocaustos de acordo com as coisas que foram escritas na lei de Moisés, homem de Deus.
2
Então Josué, filho de Joçadac, com os seus companheiros sacerdotes, assim como Zorobabel, filho de Salatiel, juntamente com os seus parentes começaram a reconstruir o altar de Deus de Israel, a fim de lá oferecerem sacrifícios, como manda a Lei de Moisés, o servo de Deus.
2
Então Josué, filho de Joçadac, com os seus companheiros sacerdotes, assim como Zorobabel, filho de Salatiel, juntamente com os seus parentes começaram a reconstruir o altar de Deus de Israel, a fim de lá oferecerem sacrifícios, como manda a Lei de Moisés, o servo de Deus.
2
E levantou-se Jesua, filho de Jozadaque, e seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, ⓐ filho de Sealtiel, e seus irmãos e edificaram o altar do Deus de Israel, para oferecerem sobre ele holocaustos, como está escrito ⓑ na Lei de Moisés, o homem de Deus. [1]
2
Levantou-se69658799 Jesua,3442 filho1121 de Jozadaque,3136 e seus irmãos,251 sacerdotes,3548 e Zorobabel,2216 filho1121 de Sealtiel,7597 e seus irmãos251 e edificaram11298799 o altar4196 do Deus430 de Israel,3478 para sobre ele oferecerem59278687 holocaustos,5930 como está escrito37898803 na Lei8451 de Moisés,4872 homem376 de Deus.430
2
E levantou-se Jesuá, filho de Jozadaque, e seus irmãos, os sacerdotes, e Zorobabel, filho de Sealtiel, e seus irmãos, e edificaram o altar do Deus de Israel, para oferecerem sobre ele holocaustos, como está escrito na lei de Moisés, o homem de Deus.
2
Josué filho de Josedec com seus irmãos sacerdotes e Zorobabel filho de Salatiel com seus irmãos começaram a construir o altar do Deus de Israel, para oferecer holocaustos, conforme está escrito na Lei de Moisés, o homem de Deus.
2
Então, Jesua, filho de Jocédec, e os seus irmãos sacerdotes, bem como Zorobabel, filho de Salatiel, e os seus irmãos principiaram a reconstrução do altar do Deus de Israel e ofereceram holocaustos, como prescrevia a lei de Moisés, homem de Deus.
2
Levantou-se69658799 Jesua,3442 filho1121 de Jozadaque,3136 e seus irmãos,251 sacerdotes,3548 e Zorobabel,2216 filho1121 de Sealtiel,7597 e seus irmãos251 e edificaram11298799 o altar4196 do Deus430 de Israel,3478 para sobre ele oferecerem59278687 holocaustos,5930 como está escrito37898803 na Lei8451 de Moisés,4872 homem376 de Deus.430
2
Levantou-se69658799 Jesua,3442 filho1121 de Jozadaque,3136 e seus irmãos,251 sacerdotes,3548 e Zorobabel,2216 filho1121 de Sealtiel,7597 e seus irmãos251 e edificaram11298799 o altar4196 do Deus430 de Israel,3478 para sobre ele oferecerem59278687 holocaustos,5930 como está escrito37898803 na Lei8451 de Moisés,4872 homem376 de Deus.430
2
Then stood up Yahusha the son of Yahutsadaq, and his brethren the priests, and Zerubbavel the son of She'altiy'el, and his brethren, and built the altar of the Elohiym of Yashar'el, to offer ascending smoke offerings thereon, as it is written in the Torah of Mosheh the man of Elohiym.