Ozzuu Bible
Compare 1Ch 7:22
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 7:22

Found 31 translations

Config
22 Pelo que por muitos רבH7227 dias יוםH3117 os chorouH56 אָבַלH56H8691 Efraim אפריםH669, seu pai אבH1, cujos irmãos אחH251 vieram בואH935H8799 para o consolar נחםH5162H8763.
22 Efraim chorou e lamentou-se durante muitos dias pelo que aconteceu com seus filhos, e seus parentes vieram consolá-lo.
22 E Efraim, pai deles, pranteou muitos dias, e os seus irmãos vieram lhe consolar.
22 O pai deles, Efraim, chorou-os durante muito tempo e os irmãos procuraram consolá-lo.
22 Por isso Efraim, seu pai, por muitos dias os chorou- lamentando; e vieram seus irmãos para o consolar.
22 Efrayim their father mourned for a long time, and his kinsmen came to comfort him.
22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
22 Efraim, pai deles, esteve por muito tempo em luto, e seus irmãos vieram consolá-lo.
22 Seu pai, Efraim, chorou-os por muito tempo e seus irmãos vieram consolá-lo.
22 Therefore Ephraim, the father of them, wailed by many days; and his brethren came to comfort him. (And their father Ephraim bewailed them for many days; and his kinsmen came to comfort him.)
22 Therefore Ephraim, the father of them, wailed by many days; and his brethren came to comfort him.
22 Efraim, o pai deles, chorou durante muitos dias a morte dos filhos; os irmãos de Efraim vieram passar uns dias com ele para trazer consolo.
22 E Efráim, seu pai, os pranteou por muitos dias, pelo que seus irmãos vieram para consolá-lo.
22 Efraim, seu pai, ficou muito tempo de luto, e por isso seus irmãos vieram consolá-lo.
22 E Efraim, seu pai, os pranteou por muitos dias, pelo que seus irmãos vieram para o consolar.
22 Por isso Efraim, seu pai, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar.
22 Por isso Efraim, seu pai, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar.
22 E Efraim, seu pai, os pranteou por muitos dias, pelo que seus irmãos vieram para o consolar.
22 Efraim, o pai deles, ficou de luto por muito tempo, e seus irmãos foram consolá-lo.
22 Seu pai Efraim pranteou por muitos dias, e seus irmãos vieram para o consolar.
22 Efraim, seu pai, vestiu-se de luto durante muito tempo por eles, e os seus familiares foram confortá-lo.
22 Efraim, seu pai, vestiu-se de luto durante muito tempo por eles, e os seus familiares foram confortá-lo.
22 Pelo que Efraim, seu pai, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar.
22 Pelo que por muitos7227 dias3117 os chorou568691 Efraim,669 seu pai,1 cujos irmãos251 vieram9358799 para o consolar.51628763
22 Por isso Efraim, seu pai, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar.
22 Efraim, o pai, fez luto por muitos dias e os irmãos o foram consolar.
22 Efraim, pai deles, pôs luto durante muito tempo, e seus irmãos vieram consolá-lo.
22 Pelo que por muitos7227 dias3117 os chorou568691 Efraim,669 seu pai,1 cujos irmãos251 vieram9358799 para o consolar.51628763
22 And Ephrayim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.