Ozzuu Bible
Compare 1Ch 7:15
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 7:15

Found 31 translations

Config
15 MaquirH4353 מָכִירH4353 tomou לקחH3947H8804 a irmã de HupimH2650 חֻפִּיםH2650 e SupimH8206 שֻׁפִּיםH8206 por mulher אשהH802. O nome שםH8034 dela era MaacaH4601 מַעֲכָהH4601; o nome שםH8034 do irmão שניH8145 de Maquir era ZelofeadeH6765 צְלָפחָדH6765, o qual teve só filhas בתH1323.
15 Maquir tomou por esposa Maacá, irmã de Hupim e de Supim. Outro descendente de Manassés chamava-se Zelofeade, o qual só teve filhas.
15 e Maquir tomou por esposa a irmã de Hupim e Supim, que tinha por nome Maaca); e o nome do segundo foi Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
15 Foi Maquir que encontrou mulheres para Hupim e para Supim. A irmã de Maquir chamava-se Maacá. Outro dos seus descendentes foi Zelofeade, que só teve filhas.
15 E Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por esposa, sendo o nome da irmã Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
15 Makhir’s wife was from the families of Hupim and Shupim, and his sister’s name was Ma‘akhah. M’nasheh’s second son was Tz’lof’chad, and Tz’lof’chad had daughters.
15 And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
15 and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
15 Maquir tomou mulher na família de Hafim e Safã. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Salfaad, o qual teve filhas.
15 Maquir tomou uma esposa para Hufam e Sufam. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo[x] era Salfaad. Salfaad teve filhas.
15 And Machir took wives to his sons Huppim and Shuppim; and he had a sister, Maachah by name (And Machir took for a wife the sister of Huppim and Shuppim, whose name was Maachah/And Machir took for a wife a woman whose name was Maachah); and the name of the second son was Zelophehad, and daughters were born to Zelophehad.
15 And Machir took wives to his sons Huppim and Shuppim; and he had a sister, Maachah by name; and the name of the second son was Zelo-phehad, and daughters were born to Zelophehad.
15 Foi Maquir quem encontrou esposas para Hupim e Supim. A irmã de Maquir chamava-se Maaca, e o irmão dele era Zelofade. Este Zelofade só teve filhas.
15 E Mahir tomou por mulher, de Hupim e Shupim, a irmã deles, que se chamava Maahá. E o nome do segundo era Tselofhad; e Tselofhad teve filhas.
15 Maquir tomou por mulher Maacá, irmã de Hupim e de Supim. O segundo se chamava Zelofeade; e Zelofeade teve apenas filhas.
15 e Maquir tomou mulheres para Hupim e Supim; a irmã dele se chamava Maacar. Foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
15 E Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher, e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
15 E Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher, e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
15 e Maquir tomou mulheres para Hupim e Supim; a irmã dele se chamava Maacar. Foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
15 Maquir tomou esposas para Hufam e Sufam. Tinha uma irmã chamada Maaca. O nome do seu outro irmão era Salfaad, que só teve filhas.
15 Maquir tomou uma esposa para Hupim e Supim, e o nome de sua irmã era Maaca; o nome do seu segundo filho era Zelofeade; e a Zelofeade nasceram filhas.
15 O segundo filho de Maquir, de nome Selofad, só teve filhas. Maquir casou ainda com uma mulher descendente dos hupitas. A sua mulher chamava-se Macá.
15 O segundo filho de Maquir, de nome Selofad, só teve filhas. Maquir casou ainda com uma mulher descendente dos hupitas. A sua mulher chamava-se Macá.
15 e Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher; e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
15 Maquir4353 tomou39478804 a irmã de Hupim2650 e Supim8206 por mulher.802 O nome8034 dela era Maaca;4601 o nome8034 do irmão8145 de Maquir era Zelofeade,6765 o qual teve só filhas.1323
15 E Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher, e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
15 Maquir tomou uma mulher dos hufitas e sufitas. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Salfaad. Salfaad teve só filhas.
15 Maquir casou com uma mulher de Hupim e Chupim. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Selofad, o qual só teve filhas.
15 Maquir4353 tomou39478804 a irmã de Hupim2650 e Supim8206 por mulher.802 O nome8034 dela era Maaca;4601 o nome8034 do irmão8145 de Maquir era Zelofeade,6765 o qual teve só filhas.1323
15 Maquir4353 tomou39478804 a irmã de Hupim2650 e Supim8206 por mulher.802 O nome8034 dela era Maaca;4601 o nome8034 do irmão8145 de Maquir era Zelofeade,6765 o qual teve só filhas.1323
15 And Makiyr took to be his woman the sister of Chuppiym and Shuppiym, whose sister's name was Ma`akah;) and the name of the second was Tselophchad: and Tselophchad had daughters.