Ozzuu Bible
Compare 1Ch 5:23
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 5:23

Found 31 translations

Config
23 Os filhos בןH1121 da meiaH2677 חֵצִיH2677 tribo שבטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 habitaramH3427 יָשַׁבH3427H8804 naquela terra ארץH776 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316 até Baal-HermomH1179 בַּעַל חֶרמוֹןH1179, e SenirH8149 שְׂנִירH8149, e o monte הרH2022 HermomH2768 חֶרמוֹןH2768; e eram numerosos רבהH7235H8804.
23 A meia tribo de Manassés habitou naquele território e se multiplicou, desde Basã até Baal-Hermom, até Senir, o monte Hermom.
23 E os filhos da meia tribo de Manassés habitaram na terra; eles se multiplicaram desde Basã até Baal-Hermom e Senir, e até o monte Hermom.
23 A meia tribo de Manassés espalhou-se pela terra de Basã até Baal-Hermon, Senir e ao monte Hermon. Era também muito numerosa.
23 E os filhos da meia tribo de Manassés habitaram naquela terra; multiplicaram-se desde Basã até Baal-Hermom, e Senir, e até o monte de Hermom.
23 The descendants of the half-tribe of M’nasheh lived and increased in the territory from Bashan to Ba‘al-Hermon, S’nir and Mount Hermon.
23 And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
23 And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.
23 Os filhos da meia tribo de Manassés moravam na terra desde Basã, até o Baal-Hermon, o Sanir e a montanha do Hermon; eram numerosos.
23 Os membros da meia tribo de Manassés estabeleceram-se na região entre Basã e Baal-Hermon, o Sanir e o monte Hermon. Eram numerosos.
23 Also the sons of the half lineage of Manasseh had in possession the land, from the ends of Bashan till to Baalhermon, and Senir, and the hill of Hermon; for it was a great number. (And the sons of the eastern half of the tribe of Manasseh, had in possession the land from Bashan to Baalhermon, and Senir, and Mount Hermon; for they were great in number.)
23 Also the sons of the half lineage of Manasseh had in possession the land, from the ends of Bashan till to Baalhermon, and Senir, and the hill of Hermon; for it was a great number.
23 A meia tribo de Manassés espalhou-se por toda a terra desde Basã até Baal-Hermom, Senir e monte Hermom. Havia muita gente.
23 Os filhos da meia tribo de Menashe habitaram naquela terra e multiplicaram-se desde Bashán até Báal-Hermon, Senir e o monte Hermon.
23 A meia-tribo de Manassés habitou naquela terra e se multiplicou, desde Basã até Baal-Hermom, até Senir, o monte Hermom.
23 Os filhos da meia tribo de Manassés habitaram naquela terra; e multiplicaram-se desde Basã até Baal-Hermom, Senir, e o monte Hermom.
23 E os filhos da meia tribo de Manassés habitaram naquela terra; multiplicaram-se desde Basã até Baal-Hermom, e Senir, e o monte de Hermom.
23 E os filhos da meia tribo de Manassés habitaram naquela terra; multiplicaram-se desde Basã até Baal-Hermom, e Senir, e o monte de Hermom.
23 Os filhos da meia tribo de Manassés habitaram naquela terra; e multiplicaram-se desde Basã até Baal-Hermom, Senir, e o monte Hermom.
23 Os filhos da meia tribo de Manassés ficaram morando no território que fica entre Basã e Baal-Hermon, o Sanir e o monte Hermon. Eram numerosos.
23 E a meia tribo de Manassés habitou desde Basã até Baal, Hermon e Senir, e no monte Hermon; e multiplicaram-se no Líbano.
23 Metade dos descendentes da tribo de Manassés viveram na região que vai de Basã até Baal-Hermon, Senir e Hermon e a sua população cresceu muito.
23 Metade dos descendentes da tribo de Manassés viveram na região que vai de Basã até Baal-Hermon, Senir e Hermon e a sua população cresceu muito.
23 E os filhos da meia tribo de Manassés habitaram naquela terra, de Basã até Baal-Hermom, e Senir, e o monte Hermom; e eles se multiplicaram.
23 Os filhos1121 da meia2677 tribo7626 de Manassés4519 habitaram34278804 naquela terra776 de Basã1316 até Baal-Hermom,1179 e Senir,8149 e o monte2022 Hermom;2768 e eram numerosos.72358804
23 E os filhos da meia tribo de Manassés habitaram naquela terra; multiplicaram-se desde Basã até Baal-Hermom, e Senir, e o monte de Hermom.
23 Os membros da meia tribo de Manassés estavam sediados no território que vai de Basã até Baal-Hermon, Sanir e o monte Hermon. Eram muito numerosos.
23 Os filhos da meia tribo de Manassés moravam no país, desde Basan até Baal-Hermon e Senir e a montanha do Hermon. Eram numerosos.
23 Os filhos1121 da meia2677 tribo7626 de Manassés4519 habitaram34278804 naquela terra776 de Basã1316 até Baal-Hermom,1179 e Senir,8149 e o monte2022 Hermom;2768 e eram numerosos.72358804
23 Os filhos1121 da meia2677 tribo7626 de Manassés4519 habitaram34278804 naquela terra776 de Basã1316 até Baal-Hermom,1179 e Senir,8149 e o monte2022 Hermom;2768 e eram numerosos.72358804
23 And the children of the half tribe of Menashsheh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Ba`al Chermon and Sheniyr, and unto Mount Chermon.