Ozzuu Bible
Compare 1Ch 4:41
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 4:41

Found 31 translations

Config
41 Estes, que estão registradosH3789 כָּתַבH3789H8803 por seus nomes שםH8034, vieram בואH935H8799 nos dias יוםH3117 de EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, e derribaramH5221 נָכָהH5221H8686 as tendas אהלH168, e feriram os meunitas מעוןH4583 que se encontraram מצאH4672H8738 ali, e os destruíramH2763 חָרַםH2763H8686 totalmente até ao dia de hoje יוםH3117, e habitaramH3427 יָשַׁבH3427H8799 em lugar deles, porque ali havia pastoH4829 מִרעֶהH4829 para os seus rebanhosH6629 צֹאןH6629.
41 Estes, pois, que estão inscritos nominalmente nessa lista chegaram durante o reinado de Ezequias, rei de Judá, e atacaram os camitas e os meunitas que moravam na região e os exterminaram completamente como se observa até nossos dias. Logo em seguida, ocuparam o lugar onde aqueles povos habitavam, porquanto havia ampla e boa pastagem para seus rebanhos.
41 Estes, que estão escritos por seus nomes, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e feriram as suas tendas, e as habitações que ali foram achadas, e as destruíram completamente até este dia, e habitaram nos seus lugares; porque havia ali pasto para os seus rebanhos.
41 Por isso, durante o reinado de Ezequias, rei de Judá, esses príncipes, atrás nomeados, invadiram a terra e destruíram as tendas e as habitações dos meunitas; mataram os habitantes da terra e ali se estabeleceram.
41 Estes, pois, que estão descritos por seus nomes, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e golpearam as tendas e habitações dos que se acharam ali, e as destruíram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em lugar deles [os inimigos]; porque ali havia pasto para os seus rebanhos- de- ovelhas.
41 Those whose names are written above came during the time of Hizkiyahu king of Y’hudah; they attacked their tents and the Me‘unim who were found there, destroyed them completely, and have lived there in place of them to this day; because there was pasture there for their flocks.
41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.
41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly, unto this day, and dwelt in their stead: because there was pasture there for their flocks.
41 Estes homens, indicados por seus nomes, vieram no tempo de Ezequias, rei de Judá: destruíram as tendas dos habitantes dessa terra, assim como os maonitas que lá se encontravam, e os votaram ao interdito até o dia de hoje. Estabeleceram-se em seu lugar, porque lá havia pastagens para seus rebanhos.
41 Os simeonitas, inscritos por seus nomes, chegaram no tempo de Ezequias, rei de Judá; apoderaram-se de suas tendas e dos abrigos[g] que lá se achavam. Votaram-nos a um anátema que dura ainda em nossos dias, e se estabeleceram em seu lugar, pois lá havia pastagens para o seu rebanho.
41 Therefore these men, which we have described before by name, came in the days of Hezekiah, king of Judah; and smote the tabernacles of them, and the dwellers that were found there; and they destroyed them unto this present day; and they dwelled for them, for they found there full plenteous pastures. (And so these men, whom we have described above by name, came in the days of Hezekiah, the king of Judah; and struck the tents, or the camps, of those who they found there, and also the Meunites, and no trace remaineth of them, unto this present day; and they lived in their place, for they found plentiful pastures there.)
41 Therefore these men, which we have described before by name, came in the days of Hezekiah, king of Judah; and smote the tabernacles of them, and the dwellers that were found there; and they destroyed them unto this present day; and they dwelled for them, for they found there full plenteous pastures.
41 Assim, durante o reinado de Ezequias, rei de Judá, esses chefes entraram na terra, tomaram conta dela, derrubaram as tendas e as casas dos filhos de Cão; mataram os moradores da terra, ficaram com tudo, e lá pastaram os seus rebanhos.
41 Estes que estão inscritos por nome, vieram nos dias de Hizkiáhu [Ezequias], o rei de Judá, e destruíram as tendas e os habitantes que se achavam ali, e os exterminaram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em lugar deles, porque ali havia pasto para os seus rebanhos.
41 Estes que estão inscritos por nome vieram durante o reinado de Ezequias, rei de Judá, e destruíram as tendas e os meunitas que viviam ali, e os exterminaram totalmente até o dia de hoje; e habitaram no lugar deles, porque ali havia pasto para os seus rebanhos.
41 Estes que estão inscritos por nome, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e destruíram as tendas e os meunins que se acharam ali, e os exterminaram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em lugar deles; porque ali havia pasto para os seus rebanhos.
41 Estes, pois, que estão descritos por seus nomes, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e derrubaram as tendas e habitações dos que se acharam ali, e as destruíram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em seu lugar; porque ali havia pasto para os seus rebanhos.
41 Estes, pois, que estão descritos por seus nomes, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e derrubaram as tendas e habitações dos que se acharam ali, e as destruíram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em seu lugar; porque ali havia pasto para os seus rebanhos.
41 Estes que estão inscritos por nome, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e destruíram as tendas e os meunins que se acharam ali, e os exterminaram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em lugar deles; porque ali havia pasto para os seus rebanhos.
41 No tempo de Ezequias, rei de Judá, os simeonitas acima registrados chegaram a esse lugar e se apoderaram do acampamento dos descendentes de Cam e também dos meunitas que aí se encontravam, eliminando-os totalmente, até o dia de hoje. Depois, passaram a morar no lugar deles, onde havia pastagem para seus rebanhos.
41 E estes que estão inscritos por nome vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e arrasaram as casas das pessoas e os meunitas que encontraram lá, destruindo-os totalmente, até o dia de hoje; e ficaram no seu lugar, porque havia pasto para o seu gado.
41 No tempo de Ezequias, rei de Judá, estes homens aqui referidos chegaram a essa região e destruíram as tendas dos que lá habitavam antes. Expulsaram-nos e ali se estabeleceram até ao dia de hoje, porque lá havia pastagens para os seus rebanhos.
41 No tempo de Ezequias, rei de Judá, estes homens aqui referidos chegaram a essa região e destruíram as tendas dos que lá habitavam antes. Expulsaram-nos e ali se estabeleceram até ao dia de hoje, porque lá havia pastagens para os seus rebanhos.
41 Estes, pois, que estão descritos por seus nomes, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e feriram as tendas e habitações dos que se acharam ali, e as destruíram totalmente até ao dia de hoje, e habitaram em seu lugar, porque ali havia pasto para as suas ovelhas.
41 Estes, que estão registrados37898803 por seus nomes,8034 vieram9358799 nos dias3117 de Ezequias,3169 rei4428 de Judá,3063 e derribaram52218686 as tendas,168 e feriram os meunitas4583 que se encontraram46728738 ali, e os destruíram27638686 totalmente até ao dia de hoje,3117 e habitaram34278799 em lugar deles, porque ali havia pasto4829 para os seus rebanhos.6629
41 Estes, pois, que estão descritos por seus nomes, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e derrubaram as tendas e habitações dos que se acharam ali, e as destruíram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em seu lugar; porque ali havia pasto para os seus rebanhos.
41 No tempo de Ezequias, rei de Judá, os acima nominalmente registrados chegaram e destruíram as tendas dos camitas e dos meunitas que ali se encontravam. E os votaram ao interdito, até hoje. Estabeleceram-se no lugar deles, pois havia ali pastagens para os rebanhos.
41 Estes homens indicados por seus nomes, no tempo de Ezequias, rei de Judá, vieram e destruíram as tendas dos habitantes deste país, assim como os moabitas que lá se encontravam, exterminando-os até ao dia de hoje. Estabeleceram-se em seu lugar, porque havia ali pastagens para os rebanhos.
41 Estes, que estão registrados37898803 por seus nomes,8034 vieram9358799 nos dias3117 de Ezequias,3169 rei4428 de Judá,3063 e derribaram52218686 as tendas,168 e feriram os meunitas4583 que se encontraram46728738 ali, e os destruíram27638686 totalmente até ao dia de hoje,3117 e habitaram34278799 em lugar deles, porque ali havia pasto4829 para os seus rebanhos.6629
41 Estes, que estão registrados37898803 por seus nomes,8034 vieram9358799 nos dias3117 de Ezequias,3169 rei4428 de Judá,3063 e derribaram52218686 as tendas,168 e feriram os meunitas4583 que se encontraram46728738 ali, e os destruíram27638686 totalmente até ao dia de hoje,3117 e habitaram34278799 em lugar deles, porque ali havia pasto4829 para os seus rebanhos.6629
41 And these written by name came in the days of Yechizqiyahu king of Yahudah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.