Ozzuu Bible
Compare 1Ch 29:15
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 29:15

Found 31 translations

Config
15 Porque somos estranhos גרH1616 diante פניםH6440 de ti e peregrinosH8453 תּוֹשָׁבH8453 como todos os nossos pais אבH1; como a sombraH6738 צֵלH6738 são os nossos dias יוםH3117 sobre a terra ארץH776, e não temos permanência מקוהH4723.
15 Diante da tua presença somos estrangeiros e forasteiros, como nossos antepassados. Os nossos dias na terra são como uma sombra, sem esperança alguma.
15 Porque somos estrangeiros e peregrinos diante de ti, como foram todos os nossos pais; os nossos dias na terra são como uma sombra, e não há nenhuma esperança.
15 Nós vivemos aqui na Terra apenas por um curto espaço de tempo, como estrangeiros numa terra que era dos nossos pais. Os nossos dias na Terra são como uma sombra que passa rapidamente, sem deixar vestígios.
15 Porque somos estrangeiros diante de Ti, e peregrinos como todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e ninguém tem permanência.
15 For in your presence we are temporary residents, just passing through, as all our ancestors were — our days on earth are like a shadow, without hope.
15 For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.
15 For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers were: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.
15 Diante de vós, não passamos de estrangeiros e peregrinos, como todos os nossos pais; nossos dias na terra são como a sombra, sem que haja esperança.
15 Diante de ti não passamos de estrangeiros e peregrinos como todos os nossos pais; nossos dias na terra passam como a sombra e não há esperança.
15 For we be pilgrims and comelings before thee, as all our fathers were (For we be foreigners and newcomers before thee, as all our forefathers were); our days be as (a) shadow on the earth, and there is no tarrying.
15 For we be pilgrims and comelings before thee, as all our fathers were; our days be as shadow on the earth, and there is no tarrying.
15 Porque estamos aqui apenas por um momento. Somos estrangeiros na terra, como nossos pais foram estrangeiros antes de nós. Nossos dias na terra são como sombra, passam tão depressa, sem deixar sinal.
15 Porque somos estrangeiros diante de Ti e peregrinos como todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e não há esperança.
15 Porque somos estrangeiros e peregrinos diante de ti, como foram todos os nossos pais. Os nossos dias sobre a terra são como a sombra, não permanecem para sempre.
15 Porque somos estrangeiros diante de ti e peregrinos, como o foram todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e não há permanência:
15 Porque somos estrangeiros diante de ti, e peregrinos como todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e sem ti não há esperança.
15 Porque somos estrangeiros diante de ti, e peregrinos como todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e sem ti não há esperança.
15 Porque somos estrangeiros diante de ti e peregrinos, como o foram todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e não há permanência:
15 Todos nós, diante de ti, somos imigrantes e estrangeiros, como foram todos os nossos antepassados. Nossa vida na terra é apenas uma sombra sem esperança.
15 Porque somos estrangeiros diante de ti e peregrinos como todos os nossos pais foram; os nossos dias sobre a terra são como a sombra, e não há nenhum que reste.
15 Diante de ti, SENHOR, nós somos como estrangeiros, exilados, tal como os nossos antepassados. Os nossos dias sobre a terra passam como uma sombra, sem esperança.
15 Diante de ti, SENHOR, nós somos como estrangeiros, exilados, tal como os nossos antepassados. Os nossos dias sobre a terra passam como uma sombra, sem esperança.
15 Porque somos estranhos diante de ti e peregrinos como todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e não há outra esperança.
15 Porque somos estranhos1616 diante6440 de ti e peregrinos8453 como todos os nossos pais;1 como a sombra6738 são os nossos dias3117 sobre a terra,776 e não temos permanência.4723
15 Porque somos estrangeiros diante de ti, e peregrinos como todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e sem ti não há esperança.
15 Nós, somos migrantes que vivem na tua presença, forasteiros como todos os nossos antepassados. Qual sombra passam nossos dias aqui na terra onde não há esperança.
15 Diante de ti, não passamos de estrangeiros e peregrinos como todos os nossos pais; os nossos dias sobre a terra são como a sombra, sem esperança.
15 Porque somos estranhos1616 diante6440 de ti e peregrinos8453 como todos os nossos pais;1 como a sombra6738 são os nossos dias3117 sobre a terra,776 e não temos permanência.4723
15 Porque somos estranhos1616 diante6440 de ti e peregrinos8453 como todos os nossos pais;1 como a sombra6738 são os nossos dias3117 sobre a terra,776 e não temos permanência.4723
15 For we are strangers before you, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.