Ozzuu Bible
Compare 1Ch 27:1Ozzuu Bible - comparison
1Ch 27:1
Found 31 translations
Config
1
São estes os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 segundo o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, os chefes ראשH7218 das famílias אבH1 e os capitães שרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505 e de centenasH3967 מֵאָהH3967 com os seus oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860H8802, que serviamH8334 שָׁרַתH8334H8764 ao rei מלךH4428 em todos os negócios דברH1697 dos turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 que entravam בואH935H8802 e saíam יצאH3318H8802 de mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 em mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 durante o anoH2320 חֹדֶשׁH2320 שנהH8141, cada אחדH259 turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
1
Esta é a relação dos filhos de Israel, chefes de famílias, comandantes de mil e comandantes de cem homens, oficiais que serviam na supervisão das divisões do exército que dedicavam-se ao serviço militar mês a mês, durante o ano. Cada divisão era formada por um contingente de 24. homens.
1
Ora, os filhos de Israel segundo o seu número, a saber, os pais chefes e capitães de milhares e centúrias, e os seus oficiais que serviam ao rei em qualquer negócio das turmas que entravam e saíam cada mês durante todos os meses do ano, eram em cada turma vinte e quatro mil.
1
O exército israelita estava dividido em doze regimentos, cada um com 24 000 militares, incluindo oficiais e corpo administrativo. Estas unidades eram chamadas ao serviço ativo um mês por ano. Esta é a lista das unidades e dos seus comandantes:
1
Estes são os filhos de Israel segundo o seu número, a saber, os chefes dos pais, e os capitães dos milhares e das centenas, com os seus oficiais, que serviam ao rei em todos os negócios das turmas que entravam e saíam de mês em mês, em todos os meses do ano; cada turma de vinte e quatro mil.
1
The people of Isra’el, registered according to their clan leaders, were drafted for army duty under captains of thousands and of hundreds, and officers serving the king, in divisions of 24,000 each, for month-long terms of duty covering all the months of the year.
1
Now the children of Israel after their number, to wit, the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course were twenty and four thousand.
1
Now the children of Israel after their number, to wit, the heads of fathers' houses and the captains of thousands and of hundreds, and their officers that served the king, in any matter of the courses which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course were twenty and four thousand.
1
Israelitas, segundo o seu número, chefes de famílias, chefes de milhares e de centenas, oficiais ao serviço do rei, para tudo que se referia às divisões chegando e partindo mensalmente, tendo cada divisão vinte e quatro mil homens:
1
Os filhos de Israel segundo o seu número: Chefes de famílias, comandantes de esquadrões de mil e de cem e seus escribas a serviço do rei, para tudo o que se referia às divisões em atividade mês por mês, durante todos os meses do ano. Cada divisão era de vinte e quatro mil homens.
1
Forsooth the sons of Israel by their number, the princes of families, the tribunes, and centurions, and prefects, that ministered to the king by their companies of knights, entering in and going out by each month in the year, were sovereigns, each by himself, upon four and twenty thousand. (Now the number of Israelites, that is, the leaders of the families, and the tribunes, and the centurions, and the prefects, who served the king with their companies of horsemen, coming in and going out each month of the year, was twenty-four thousand in each company, or division.)
1
Forsooth the sons of Israel by their number, the princes of meines, the tribunes, and centurions, and prefects, that ministered to the king by their companies of knights , entering in and going out by each month in the year, were sovereigns, each by him-self, upon four and twenty thousand.
1
O EXÉRCITO ISRAELITA estava dividido em doze regimentos, cada regimento com vinte e quatro mil soldados, incluindo oficiais e o pessoal da administração. Esses regimentos eram chamados para o serviço durante um mês em cada ano. Aqui está uma lista desses regimentos, e os nomes dos comandantes:
1
E os filhos de Israel, segundo o seu número: os chefes das casas paternas, os príncipes de mil e de 100 e os seus capitães, que serviam ao rei em todos os negócios das divisões que entravam e saíam de mês em mês, em todos os meses do ano – cada divisão era de 24.000.
1
E sta é a relação dos israelitas segundo o seu número, os chefes das famílias, e os chefes dos milhares e das centenas, com os seus oficiais, que serviam ao rei em todos os negócios dos grupos que entravam e saíam de mês em mês, em todos os meses do ano, vinte e quatro mil em cada turno:
1
Ora, os filhos de Israel segundo o seu número, os chefes das casas paternas, e os chefes dos milhares e das centenas, com os seus oficiais, que serviam ao rei em todos os negócios das turmas que entravam e saíam de mês em mês, em todos os meses do ano, eram em cada turma vinte e quatro mil.
1
ESTES são os filhos de Israel segundo o seu número, os chefes dos pais, e os capitães dos milhares e das centenas, com os seus oficiais, que serviam ao rei em todos os negócios das turmas que entravam e saíam de mês em mês, em todos os meses do ano; cada turma de vinte e quatro mil.
1
ESTES são os filhos de Israel segundo o seu número, os chefes dos pais, e os capitães dos milhares e das centenas, com os seus oficiais, que serviam ao rei em todos os negócios das turmas que entravam e saíam de mês em mês, em todos os meses do ano; cada turma de vinte e quatro mil.
1
Ora, os filhos de Israel segundo o seu número, os chefes das casas paternas, e os chefes dos milhares e das centenas, com os seus oficiais, que serviam ao rei em todos os negócios das turmas que entravam e saíam de mês em mês, em todos os meses do ano, eram em cada turma vinte e quatro mil.
1
Aqui está a organização dos israelitas segundo seu número, chefes de famílias, comandantes de mil e de cem, oficiais a serviço do rei, para qualquer assunto. Durante o ano inteiro, faziam turnos de mês em mês. E cada classe compreendia vinte e quatro mil homens.
1
Ora, os filhos de Israel, de acordo com o seu número, chefes de famílias, chefes de milhares e chefes de centenas, e os escribas ministrando ao rei e a todos os assuntos do rei, conforme as suas divisões, para toda a ordenação de entrar e sair mensalmente, para todos os meses do ano, cada divisão deles tinha vinte e quatro mil.
1
Apresenta-se aqui uma lista de israelitas que estavam ao serviço do rei no que diz respeito às divisões militares em que deviam servir por turnos mensais durante o ano. Eram chefes de famílias, comandantes de regimentos e de companhias e seus oficiais. Cada divisão era formada por vinte e quatro mil homens.
1
Apresenta-se aqui uma lista de israelitas que estavam ao serviço do rei no que diz respeito às divisões militares em que deviam servir por turnos mensais durante o ano. Eram chefes de famílias, comandantes de regimentos e de companhias e seus oficiais. Cada divisão era formada por vinte e quatro mil homens.
1
Estes são os filhos de Israel segundo o seu número, e os chefes dos pais, e os capitães dos milhares e das centenas, com os seus oficiais, que serviam ao rei em todos os negócios das turmas, entrando e saindo de mês em mês, em todos os meses do ano, cada turma de vinte e quatro mil.
1
São estes os filhos1121 de Israel3478 segundo o seu número,4557 os chefes7218 das famílias1 e os capitães8269 de milhares505 e de centenas3967 com os seus oficiais,78608802 que serviam83348764 ao rei4428 em todos os negócios1697 dos turnos4256 que entravam9358802 e saíam33188802 de mês2320 em mês2320 durante o ano,23208141 cada259 turno4256 de vinte6242 e quatro702 mil.505
1
ESTES são os filhos de Israel segundo o seu número, os chefes dos pais, e os capitães dos milhares e das centenas, com os seus oficiais, que serviam ao rei em todos os negócios das turmas que entravam e saíam de mês em mês, em todos os meses do ano; cada turma de vinte e quatro mil.
1
Grande número de israelitas, entre chefes de famílias, chefes de mil e de cem e funcionários, estavam a serviço do rei para qualquer tarefa, organizados em divisões que se revezavam de mês em mês, durante o ano todo. Cada divisão constava de vinte e quatro mil homens.
1
Os filhos de Israel que, sob as ordens dos seus chefes de famílias, chefes de milhares e de centenas e seus oficiais, serviam o rei, chegando e partindo mensalmente, formavam divisões de vinte e quatro mil homens cada uma.
1
São estes os filhos1121 de Israel3478 segundo o seu número,4557 os chefes7218 das famílias1 e os capitães8269 de milhares505 e de centenas3967 com os seus oficiais,78608802 que serviam83348764 ao rei4428 em todos os negócios1697 dos turnos4256 que entravam9358802 e saíam33188802 de mês2320 em mês2320 durante o ano,23208141 cada259 turno4256 de vinte6242 e quatro702 mil.505
1
São estes os filhos1121 de Israel3478 segundo o seu número,4557 os chefes7218 das famílias1 e os capitães8269 de milhares505 e de centenas3967 com os seus oficiais,78608802 que serviam83348764 ao rei4428 em todos os negócios1697 dos turnos4256 que entravam9358802 e saíam33188802 de mês2320 em mês2320 durante o ano,23208141 cada259 turno4256 de vinte6242 e quatro702 mil.505
1
NOW the children of Yashar'el after their number, to wit, the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course were twenty and four thousand.