Ozzuu Bible
Compare 1Ch 26:28Ozzuu Bible - comparison
1Ch 26:28
Found 31 translations
Config
28
como também tudo quanto havia dedicado קדשH6942H8689 Samuel שמואלH8050, o vidente רָאָהH7200H8802, e Saul שאולH7586, filho בןH1121 de QuisH7027 קִישׁH7027, e AbnerH74 אַבנֵרH74, filho בןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, e JoabeH3097 יוֹאָבH3097, filho בןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870; tudo quanto qualquer pessoa havia dedicado קדשH6942H8688 estava sob os cuidados יָדH3027 de SelomiteH8019 שְׁלֹמִיתH8019 e seus irmãos אחH251.
28
E tudo quanto havia sido consagrado por Samuel, o vidente e profeta; Saul, filho de Quis, Abner, filho de Ner, e Joabe, filho de Zeruia, isto é, todas as dádivas sagradas estavam sob a guarda e responsabilidade de Selomote e seus parentes.
28
E tudo o que Samuel, o vidente, e Saul, o filho de Quis, e Abner, o filho de Ner, e Joabe, o filho de Zeruia, tinham consagrado; e quem quer que houvesse consagrado alguma coisa, estava isto sob a mão de Selomite, e dos seus irmãos.
28
Selomite e os seus irmãos eram também responsáveis pela manutenção de tudo quanto fora dedicado a Deus pelo profeta Samuel, por Saul, filho de Cis, por Abner, filho de Ner, por Joabe, filho de Zeruía.
28
Como também tudo quanto tinha consagrado Samuel, o vidente, e Saul filho de Cis, e Abner filho de Ner, e Joabe filho de Zeruia; tudo que qualquer havia dedicado estava debaixo da mão de Selomite e seus irmãos.
28
Also included was all that Sh’mu’el the seer, Sha’ul the son of Kish, Avner the son of Ner and Yo’av the son of Tz’ruyah had dedicated. In short, if anyone had dedicated anything, Shlomit and his brothers were in charge of it.
28
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren.
28
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomoth, and of his brethren.
28
Tudo o que tinha consagrado Samuel, o vidente, Saul, filho de Cis, Abner, filho de Ner, Joab, filho de Sarvia, tudo estava posto sob a guarda de Salemit e de seus irmãos.
28
como também por tudo o que havia sido consagrado por Samuel, o vidente, por Saul, filho de Cis, por Abner, filho de Ner, e por Joab, filho de Sárvia. Tudo o que se consagrava estava sob a responsabilidade de Salomit e seus irmãos.
28
And Samuel, the prophet, hallowed all these things, and Saul, the son of Kish, and Abner, the son of Ner, and Joab, the son of Zeruiah; and all these hallowed those things by the hand of Shelomith, and of his brethren. (And all those things which the prophet Samuel, and Saul, the son of Kish, and Abner, the son of Ner, and Joab, the son of Zeruiah, had dedicated; indeed, all the dedicated things were under the hand of Shelomith, and his kinsmen.)
28
And Samuel, the prophet, hallowed all these things, and Saul, the son of Kish, and Abner, the son of Ner, and Joab, the son of Zeruiah; and all these hallowed those things by the hand of Shelomith, and of his brethren.
28
Pois esses homens dedicaram as coisas que trouxeram das guerras ao sustento das despesas do templo.
28
Também tudo quanto fora consagrado por Samuel, o vidente, Saul ben Kish, Avner ben Ner e Ioav ben Tseruiá; tudo que fora consagrado estava sob a guarda de Shelomit e seus irmãos.
28
ⓢ E tudo quanto havia sido dedicado por Samuel, o vidente, Saul, filho de Quis, Abner, filho de Ner, e Joabe, filho de Zeruia, isto é, tudo quanto havia sido dedicado estava sob a guarda de Selomote e seus parentes.
28
Também tudo quanto fora dedicado por Samuel, o vidente, Saul, filho de Quis, Abner, filho de Ner, e Joabe, filho de Zeruia, isto é, tudo quanto qualquer havia dedicado estava sob a guarda de Selomote e seus irmãos.
28
Como também tudo quanto tinha consagrado Samuel, o vidente, e Saul filho de Quis, e Abner filho de Ner, e Joabe filho de Zeruia; tudo que qualquer havia dedicado estava debaixo da mão de Selomite e seus irmãos.
28
Como também tudo quanto tinha consagrado Samuel, o vidente, e Saul filho de Quis, e Abner filho de Ner, e Joabe filho de Zeruia; tudo que qualquer havia dedicado estava debaixo da mão de Selomite e seus irmãos.
28
Também tudo quanto fora dedicado por Samuel, o vidente, Saul, filho de Quis, Abner, filho de Ner, e Joabe, filho de Zeruia, isto é, tudo quanto qualquer havia dedicado estava sob a guarda de Selomote e seus irmãos.
28
e tudo o que fora doado pelo vidente Samuel, por Saul, filho de Cis, por Abner, filho de Ner, e por Joab, filho de Sárvia. Tudo o que se consagrava, era confiado a Salomit e seus irmãos.
28
e sobre todas as coisas santas de Deus dedicadas por Samuel, o profeta; por Saul, filho de Quis; por Abner, filho de Ner e por Joabe, filho de Zeruia; tudo o que foi santificado pela mão de Selomite e seus irmãos.
28
Ali se encontravam também as coisas consagradas a Deus pelo profeta Samuel, por Saul, filho de Quis, por Abner, filho de Ner e por Joab, filho de Seruia. Era Chelomite e os seus irmãos que tinham sob a sua responsabilidade todas as coisas consagradas a Deus.
28
Ali se encontravam também as coisas consagradas a Deus pelo profeta Samuel, por Saul, filho de Quis, por Abner, filho de Ner e por Joab, filho de Seruia. Era Chelomite e os seus irmãos que tinham sob a sua responsabilidade todas as coisas consagradas a Deus.
28
como também tudo quanto tinha consagrado Samuel, ⓔ o vidente, e Saul, filho de Quis, e Abner, filho de Ner, e Joabe, filho de Zeruia; tudo quanto qualquer tinha consagrado estava debaixo da mão de Selomite e seus irmãos.
28
Como também tudo quanto tinha consagrado Samuel, o vidente, e Saul filho de Quis, e Abner filho de Ner, e Joabe filho de Zeruia; tudo que qualquer havia dedicado estava debaixo da mão de Selomite e seus irmãos.
28
Tudo o que fora oferecido por Samuel, o vidente, por Saul filho de Cis, por Abner filho de Ner, por Joab filho de Sárvia, todas essas ofertas votivas estavam sob a guarda de Salomit e os irmãos.
28
Ali estavam também todos os objectos consagrados por Samuel, o vidente, por Saul, filho de Quis, por Abner, filho de Ner e por Joab, filho de Seruia. Todas estas coisas estavam sob a guarda de Chelomite e seus irmãos.
28
And all that Shemu'el the seer, and Sha'ul the son of Qiysh, and Avner the son of Ner, and Yo'av the son of Tseruyah, had dedicated; and whosoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomiyth, and of his brethren.