Ozzuu Bible
Compare 1Ch 22:19
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 22:19

Found 31 translations

Config
19 Disponde נתןH5414H8798, pois, agora o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e a alma נפשׁH5315 para buscardesH1875 דָּרַשׁH1875H8800 a YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430; disponde-vos קוםH6965H8798 e edificai בנהH1129H8798 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 de YAHUAH יהוהH3068 Elohim אלהיםH430, para que a arca אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בריתH1285 de YAHUAH יהוהH3068 e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 sagrados קדשׁH6944 de Elohim אלהיםH430 sejam trazidos בואH935H8687 a esta casa ביתH1004, que se há de edificar בנהH1129H8737 ao nome שםH8034 de YAHUAH יהוהH3068.
19 Agora, portanto, consagrai todo o vosso coração e alma a fim de buscardes Yahweh, o SENHOR, vosso Deus. Erguei-vos e edificai o santuário do SENHOR Deus, para que a Arca da Aliança de Yahweh e os utensílios sagrados de Deus sejam trazidos para o templo que será construído em honra a Yahweh, o Nome do SENHOR.
19 Agora, aplicai o vosso coração e a vossa alma a buscar o Senhor vosso Deus; levantai-vos, portanto, e edificai o Santuário do Senhor Deus, para trazer a arca do pacto do Senhor, e os vasos sagrados de Deus, para a casa que está para ser edificada ao nome do Senhor.
19 Portanto, esforcem-se, com todo o vosso coração e a vossa alma, por obedecer ao SENHOR, vosso Deus. Ponham mãos à obra e construam o santuário do SENHOR, vosso Deus, para levarem a arca da aliança do SENHOR e os objectos sagrados para o templo que se vai construir ao SENHOR!”
19 Disponde, pois, agora, o vosso coração e a vossa alma para buscardes ao SENHOR vosso Deus; e levantai-vos, e edificai o santuário do SENHOR Deus, para que a arca da aliança do SENHOR e os vasos sagrados de Deus sejam trazidos a esta casa, que se há de edificar ao nome do SENHOR.
19 Now set your heart and being on seeking ADONAI your God. Get up, and build the sanctuary for ADONAI, God. Then you can bring the ark for the covenant of ADONAI and the holy articles of God into the house that will be built for the name of ADONAI.”
19 Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
19 Now set your heart and your soul to seek after the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
19 Aplicai-vos, pois, de todo o vosso coração e vossa alma a buscar o Senhor vosso Deus. Construí o santuário do Senhor Deus, para trazer a arca da aliança do Senhor e os utensílios sagrados de Deus ao templo que será edificado ao nome do Senhor.
19 Agora, aplicai vosso coração e vossa alma na procura de Iahweh, vosso Deus. Ide, construí o santuário de Iahweh vosso Deus, a fim de conduzirmos para esta casa construída em nome de Iahweh a Arca da Aliança de Iahweh e os objetos sagrados de Deus."
19 Therefore give ye your hearts and your souls, that ye seek the Lord your God; and rise ye up together, and build ye a saintuary to the Lord our God, that the ark of [the] bond of peace of the Lord be brought in thither, and that vessels hallowed to the Lord be brought into the house, that is builded to the name of the Lord. (And so give ye your hearts and your souls, that ye seek the Lord your God; and rise ye up together, and build ye a sanctuary for the Lord our God, so that the Ark of the Covenant of the Lord can be brought in there, and that vessels dedicated, or consecrated, to the Lord can be brought into the House, that is built to honour the name of the Lord.)
19 Therefore give ye your hearts and your souls, that ye seek the Lord your God; and rise ye up together, and build ye a saintuary to the Lord our God, that the ark of [the] bond of peace of the Lord be brought in thither, and that vessels hallowed to the Lord be brought into the house, that is builded to the name of the Lord.
19 Agora se esforcem o mais que puderem para obedecer ao Senhor seu Deus, e logo vocês vão trazer a arca do contrato e os outros objetos sagrados para o templo do Senhor, que vão construir com bom ânimo para honrar ao seu nome. "
19 Disponde, pois, agora o vosso coração e a vossa alma para buscardes ao Eterno, vosso Deus, e levantai-vos e edificai o Santuário do Eterno Deus, para que a Arca da Aliança do Eterno e os utensílios sagrados de Deus sejam trazidos para a casa que se há de edificar ao Nome do Eterno!'
19 Disponde agora o coração e a alma para buscardes ao SENHOR, vosso Deus. Levantai-vos e edificai o santuário do SENHOR Deus, para que a arca da aliança do SENHOR e os utensílios sagrados de Deus sejam trazidos para o templo que será construído ao nome do SENHOR.
19 Disponde, pois, agora o vosso coração e a vossa alma para buscardes ao Senhor vosso Deus; e levantai-vos, e edificai o santuário do Senhor Deus, para que a arca do pacto do Senhor e os vasos sagrados de Deus sejam trazidos, para a casa que se há de edificar ao nome do Senhor.
19 Disponde, pois, agora o vosso coração e a vossa alma para buscardes ao Senhor vosso Deus; e levantai-vos, e edificai o santuário do Senhor Deus, para que a arca da aliança do Senhor, e os vasos sagrados de Deus se tragam a esta casa, que se há de edificar ao nome do Senhor.
19 Disponde, pois, agora o vosso coração e a vossa alma para buscardes ao SENHOR vosso Deus; e levantai-vos, e edificai o santuário do SENHOR Deus, para que a arca da aliança do SENHOR, e os vasos sagrados de Deus se tragam a esta casa, que se há de edificar ao nome do SENHOR.
19 Disponde, pois, agora o vosso coração e a vossa alma para buscardes ao Senhor vosso Deus; e levantai-vos, e edificai o santuário do Senhor Deus, para que a arca do pacto do Senhor e os vasos sagrados de Deus sejam trazidos, para a casa que se há de edificar ao nome do Senhor.
19 Então, dediquem-se de corpo e alma a buscar Javé, seu Deus. Vamos! Construam o Santuário de Javé, seu Deus, para aí colocarmos a Arca da Aliança de Javé e os objetos consagrados a Deus".
19 Agora, pois, disponde vossos corações e almas para buscar o Senhor, vosso Deus, para subir e construir um santuário para o vosso Deus; para levar a arca da aliança do Senhor, e os vasos sagrados de Deus, para a casa que deverá ser construída ao nome do Senhor.
19 Procurem agora conhecer a vontade do SENHOR, vosso Deus, com todo o vosso coração e a vossa alma. Ponham mãos à obra e construam o santuário do SENHOR, vosso Deus, para levarem a arca da aliança do SENHOR e os objetos sagrados para o templo que se vai construir ao SENHOR!»
19 Procurem agora conhecer a vontade do SENHOR, vosso Deus, com todo o vosso coração e a vossa alma. Ponham mãos à obra e construam o santuário do SENHOR, vosso Deus, para levarem a arca da aliança do SENHOR e os objetos sagrados para o templo que se vai construir ao SENHOR!»
19 Disponde, pois, agora, o vosso coração e a vossa alma para buscardes ao SENHOR, vosso Deus; e levantai-vos e edificai o santuário do SENHOR Deus, para que a arca do concerto do SENHOR e os utensílios sagrados de Deus se tragam a esta casa, que se há de edificar ao nome do SENHOR.
19 Disponde,54148798 pois, agora o coração3824 e a alma5315 para buscardes18758800 ao SENHOR,3068 vosso Deus;430 disponde-vos69658798 e edificai11298798 o santuário4720 do SENHOR3068 Deus,430 para que a arca727 da Aliança1285 do SENHOR3068 e os utensílios3627 sagrados6944 de Deus430 sejam trazidos9358687 a esta casa,1004 que se há de edificar11298737 ao nome8034 do SENHOR.3068
19 Disponde, pois, agora o vosso coração e a vossa alma para buscardes ao SENHOR vosso Deus; e levantai-vos, e edificai o santuário do SENHOR Deus, para que a arca da aliança do SENHOR, e os vasos sagrados de Deus se tragam a esta casa, que se há de edificar ao nome do SENHOR.
19 Agora aplicai-vos de coração e de alma a servir o SENHOR, vosso Deus. Avante, construí o santuário do SENHOR Deus, para instalar a arca da aliança do SENHOR e os objetos consagrados a Deus na casa a ser construída para o nome do SENHOR”.
19 Aplicai-vos, pois, com todo o vosso coração e toda a vossa alma a buscar o SENHOR vosso Deus. Construí o santuário do SENHOR Deus, para trazer a Arca da aliança do SENHOR e os utensílios consagrados a Deus para o templo que será edificado ao nome do SENHOR. »
19 Disponde,54148798 pois, agora o coração3824 e a alma5315 para buscardes18758800 ao SENHOR,3068 vosso Deus;430 disponde-vos69658798 e edificai11298798 o santuário4720 do SENHOR3068 Deus,430 para que a arca727 da Aliança1285 do SENHOR3068 e os utensílios3627 sagrados6944 de Deus430 sejam trazidos9358687 a esta casa,1004 que se há de edificar11298737 ao nome8034 do SENHOR.3068
19 Disponde,54148798 pois, agora o coração3824 e a alma5315 para buscardes18758800 ao SENHOR,3068 vosso Deus;430 disponde-vos69658798 e edificai11298798 o santuário4720 do SENHOR3068 Deus,430 para que a arca727 da Aliança1285 do SENHOR3068 e os utensílios3627 sagrados6944 de Deus430 sejam trazidos9358687 a esta casa,1004 que se há de edificar11298737 ao nome8034 do SENHOR.3068
19 Now set your heart and your soul to seek Yahuah Elohaykem; arise therefore, and build ye the sanctuary of Yahuah Elohiym, to bring the Ark of the Covenant of Yahuah, and the holy vessels of Elohiym, into the house that is to be built to the name of Yahuah.