Ozzuu Bible
Compare 1Ch 17:23Ozzuu Bible - comparison
1Ch 17:23
Found 31 translations
Config
23
Agora, pois, ó SENHOR, seja confirmada para sempre a tua promessa acerca do teu servo e sobre a família dele, e realiza tudo quanto prometeste.
23
Portanto, agora, Senhor, que a palavra que tens falado acerca do teu servo e acerca da sua casa seja estabelecida para sempre, e faz conforme tens dito.
23
Agora, SENHOR, faz como me prometeste, a mim e à minha família.
23
Agora, pois, SENHOR, a palavra que falaste de Teu servo, e acerca da sua casa, confirma-a para sempre; e faze como falaste.
23
So now, ADONAI, let the word that you spoke concerning your servant and his house be confirmed forever; do what you have promised.
23
Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
23
And now, O LORD, let the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast spoken.
23
E agora, Senhor, possa a palavra que pronunciastes acerca de vosso servo e de sua casa subsistir eternamente! Fazei como o dissestes.
23
E agora, que permaneça para sempre, ó Iahweh, a promessa que fizeste a teu servo e à sua casa, e faze como disseste.
23
Now therefore (And so now), Lord, the word which thou hast spoken to thy servant, and on his house, be it confirmed without end, and do, as thou hast spoken;
23
Now therefore, Lord, the word which thou hast spoken to thy servant, and on his house, be it confirmed with-out end, and do, as thou hast spoken;
23
"E agora, Senhor eu aceito a sua promessa de que eu e meus filhos sempre governaremos esta nação. E que o cumprimento desta promessa possa trazer honra e glória ao seu nome, quando todos reconhecerem que o Senhor sempre faz o que diz. Eles vão dizer: 'Na verdade, o Senhor dos céus é o Deus de Israel!' E Israel sempre será governado por meus filhos e pelos filhos deles!
23
Agora, ó Eterno, esta palavra que falaste acerca do Teu servo e acerca da sua casa, confirma-a para sempre, e faz como falaste,
23
Ó SENHOR, seja agora confirmada para sempre a tua promessa acerca do teu servo e acerca da família dele, e faze como prometeste.
23
Agora, ó Senhor, seja confirmada para sempre a palavra que falaste acerca da teu servo, e acerca da sua casa, e faze como falaste.
23
Agora, pois, Senhor, a palavra que falaste de teu servo, e acerca da sua casa, confirma-a para sempre; e faze como falaste.
23
Agora, pois, SENHOR, a palavra que falaste de teu servo, e acerca da sua casa, confirma-a para sempre; e faze como falaste.
23
Agora, ó Senhor, seja confirmada para sempre a palavra que falaste acerca da teu servo, e acerca da sua casa, e faze como falaste.
23
Agora, Javé, que a promessa que fizeste ao teu servo e à sua casa fique firme para sempre, e se cumpra tudo o que prometeste.
23
Agora, Senhor, que a palavra que falaste ao teu servo, e acerca da sua casa, seja confirmada para sempre; e faze como disseste.
23
Agora, pois, SENHOR, confirma para sempre o que disseste a respeito de mim e dos meus descendentes e cumpre o que prometeste.
23
Agora, pois, SENHOR, confirma para sempre o que disseste a respeito de mim e dos meus descendentes e cumpre o que prometeste.
23
Agora, pois, SENHOR, a palavra que falaste de teu servo e acerca da sua casa, seja certa para sempre; e faze como falaste.
23
Agora, pois, SENHOR, a palavra que falaste de teu servo, e acerca da sua casa, confirma-a para sempre; e faze como falaste.
23
E agora, SENHOR, a palavra que pronunciaste em favor de teu servo e de sua casa seja válida para sempre. Faze o que prometeste.
23
E agora, SENHOR, possa subsistir eternamente a palavra que pronunciaste acerca do teu servo e da sua casa! Faz como disseste.
23
Therefore now, Yahuah, let the thing that you have spoken concerning your servant and concerning his house be established forever, and do as you have said.