Ozzuu Bible
Compare 1Ch 15:21Ozzuu Bible - comparison
1Ch 15:21
Found 31 translations
Config
21
e Matitias, Elifeleu, Micneias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias deviam tocar as harpas em oitava, marcando o ritmo.
21
e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel, e Azazias, com harpas, sobre seminite para distinção.
21
Matitias, Elifeleu, Micneias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias eram harpistas.
21
E Matitias, Elifeleu, Micneias, Obede-Edom, Jeiel, e Azazias, se faziam ouvir com harpas, sobre Seminite, para sobressaírem.
21
Mattityahu, Elif’lehu, Mikneyahu, ’Oved-Edom, Ye‘i’el and ‘Azazyahu were to play lyres to lead the sh’minit [low-pitched music?].
21
And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
21
and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps set to the Sheminith, to lead.
21
Matatias, Elifalu, Macenias, Obededom, Jeiel e Ozaziu tinham harpas na oitava inferior, para conduzir o canto.
21
Matatias, Elifalu, Macenias, Obed-Edom, Jeiel e Ozazias marcavam o ritmo, tocando cítara na oitava inferior.
21
and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, sang in harps for the eighth (played harps for the eighth), and (also the) epinicion, that is, thankings that ought to be done to God, (the) overcomer and (the) victor;
21
and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, sang in harps for the eighth, and epinicion, that is, thankings that owe to be done to God, over-comer and victor ;
21
Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias eram os que tocavam harpa em tom um pouco mais baixo.
21
Matitiáhu, Elifelêhu, Micneiáhu, Oved-Edom, Ieiel e Azaziáhu, com harpas do tipo sheminit, para o condutor;
21
ⓡ e Matitias, Elifeleu, Micneias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias tocavam harpas adaptadas ao baixo, como quem dirige;
21
e Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias, com harpas adaptadas ao baixo, para dirigirem;
21
E Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel, e Azazias, com harpas, sobre Seminite, para sobressaírem.
21
E Matitias, Elifeleu, Micneias, Obede-Edom, Jeiel, e Azazias, com harpas, sobre Seminite, para sobressaírem.
21
e Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias, com harpas adaptadas ao baixo, para dirigirem;
21
Matatias, Elifalu, Macenias, Obed-Edom, Jeiel e Ozazias tocavam cítara oitavada, para marcar o ritmo.
21
Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias com harpas, em tom de oitava, para soarem bem alto.
21
Matatias, Elifeleu, Miqueneias, Obed-Edom, Jeiel e Azazias tocavam harpas de sons graves para acompanhar o canto.
21
Matatias, Elifeleu, Miqueneias, Obed-Edom, Jeiel e Azazias tocavam harpas de sons graves para acompanhar o canto.
21
e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel, e Azazias, com harpas, sobre Seminite, para esforçar o tom.
21
E Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel, e Azazias, com harpas, sobre Seminite, para sobressaírem.
21
Matatias, Elifalu, Macenias, Obed-Edom, Jeiel e Azazias faziam o acompanhamento em cítaras de oitava.
21
Matatias, Elifeleu, Miqueneias, Obededom, Jeiel e Azazias tocavam harpas na oitava inferior, para conduzir o canto.
21
And Mattithyahu, and Eliyphelehu, and Miqneyahu, and Oved Edom, and Ye'iy'el, and Azazyahu, with harps on the Shemiyniyth to excel.