Ozzuu Bible
Compare 1Ch 15:14
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 15:14

Found 31 translations

Config
14 Santificaram-se קדשH6942H8691, pois, os sacerdotes כֹּהֵןH3548 e levitasH3881 לֵוִיִיH3881, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927H8687 a arca אָרוֹןH727 de YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478.
14 Então os sacerdotes e os levitas se consagraram, santificando-se assim, para transportar a Arca de Yahweh, o SENHOR Deus de Israel.
14 Assim, os sacerdotes e os levitas se santificaram para fazer subir a arca do Senhor Deus de Israel.
14 Então os sacerdotes e os levitas executaram os rituais de santificação, como preparação para o transporte da arca de SENHOR, o Deus de Israel.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e os levitas, para fazerem subir a arca do SENHOR Deus de Israel.
14 So the cohanim and L’vi’im consecrated themselves to bring up the ark of ADONAI the God of Isra’el;
14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
14 Os sacerdotes e levitas santificaram-se, portanto, para fazer subir a arca do Senhor, Deus de Israel.
14 Os sacerdotes e os levitas se santificaram para fazerem subir a Arca de Iahweh, Deus de Israel,
14 Therefore the priests and deacons were hallowed, that they should bear the ark of the Lord God of Israel. (And so the priests and the Levites purified themselves, so that they could carry the Ark of the Lord God of Israel.)
14 Therefore the priests and deacons [or Levites] were hallowed, that they should bear the ark of the Lord God of Israel.
14 Então os sacerdotes e os levitas realizaram os atos religiosos de santificação, preparando-se para trazerem a arca do Senhor, o Deus de Israel.
14 E os sacerdotes e os levitas se santificaram para fazerem subir a Arca do Eterno, o Deus de Israel,
14 Então os sacerdotes e os levitas se santificaram para trazerem a arca do SENHOR, Deus de Israel.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e os levitas para fazerem subir a arca do Senhor Deus de Israel.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e os levitas, para fazerem subir a arca do Senhor Deus de Israel.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e os levitas, para fazerem subir a arca do SENHOR Deus de Israel.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e os levitas para fazerem subir a arca do Senhor Deus de Israel.
14 Os sacerdotes e levitas se purificaram para transportar a Arca de Javé, o Deus de Israel.
14 Então os sacerdotes e os levitas se santificaram, para fazer subir a arca do Deus de Israel.
14 Os sacerdotes e levitas celebraram a cerimónia da purificação, para poderem transportar a arca da aliança do SENHOR, Deus de Israel.
14 Os sacerdotes e levitas celebraram a cerimónia da purificação, para poderem transportar a arca da aliança do SENHOR, Deus de Israel.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e levitas, para fazerem subir a arca do SENHOR, Deus de Israel.
14 Santificaram-se,69428691 pois, os sacerdotes3548 e levitas,3881 para fazerem subir59278687 a arca727 do SENHOR,3068 Deus430 de Israel.3478
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e os levitas, para fazerem subir a arca do SENHOR Deus de Israel.
14 Os sacerdotes e os levitas se santificaram para fazerem subir a arca do SENHOR, Deus de Israel.
14 Os sacerdotes e os levitas santificaram-se, portanto, para transportar a Arca do SENHOR, Deus de Israel.
14 Santificaram-se,69428691 pois, os sacerdotes3548 e levitas,3881 para fazerem subir59278687 a arca727 do SENHOR,3068 Deus430 de Israel.3478
14 Santificaram-se,69428691 pois, os sacerdotes3548 e levitas,3881 para fazerem subir59278687 a arca727 do SENHOR,3068 Deus430 de Israel.3478
14 So the priests and the Leviyiym sanctified themselves to bring up the Ark of Yahuah Elohai of Yashar'el.