Ozzuu Bible
Compare 1Ch 14:17
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 14:17

Found 31 translations

Config
17 Assim se espalhou יצאH3318H8799 o renome שםH8034 de Davi דודH1732 por todas aquelas terras ארץH776; pois YAHUAH יהוהH3068 o fez נתןH5414H8804 temívelH6343 פַּחַדH6343 a todas aquelas gentes גויH1471.
17 Assim, a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e Yahweh fez com que todas aquelas nações pagãs tivessem medo do exército de Deus.
17 E a fama de Davi espalhou-se por todas as terras; e o Senhor trouxe o temor a ele sobre todas as nações.
17 A fama de David espalhou-se por toda a parte e o SENHOR fez com que todas as nações o temessem.
17 Assim se espalhou o nome de Davi por todas aquelas terras; e o SENHOR pôs o temor a ele [Davi] sobre todas aquelas nações.
17 So David’s reputation spread to all countries, and ADONAI brought the fear of him on all nations.
17 And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
17 And the fame of David went out unto all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
17 A fama de Davi espalhou-se por todos os países, e o Senhor tornou-o temível para todas as nações.
17 A fama de Davi espalhou-se por todas as regiões e Iahweh tornou-o temido por todas as nações.
17 And the name of David was published in all countries, and the Lord gave his dread on all folks. (And so David’s name was published in every land, and the Lord brought the fear of him upon all nations.)
17 And the name of David was published in all countries, and the Lord gave his dread on all folks.
17 O nome de Davi ficou conhecido por toda parte, e o Senhor fez que todas as nações tivessem medo dele.
17 Assim a fama de David se espalhou por todas aquelas terras, e o Eterno pôs o temor dele sobre todas aquelas nações.
17 Assim, a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e o SENHOR fez com que todas aquelas nações tivessem medo dele.
17 Assim a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e o Senhor pôs o temor dele sobre todas aquelas gentes.
17 Assim se espalhou o nome de Davi por todas aquelas terras; e o Senhor pôs o temor dele sobre todas aquelas nações.
17 Assim se espalhou o nome de Davi por todas aquelas terras; e o SENHOR pôs o temor dele sobre todas aquelas nações.
17 Assim a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e o Senhor pôs o temor dele sobre todas aquelas gentes.
17 A fama de Davi correu por todo o território. E Javé o tornou temido por todas as nações.
17 O nome de Davi era famoso em toda a terra; e o Senhor colocou o terror dele em todas as nações.
17 A fama de David espalhou-se por toda a parte e o SENHOR fez com que todas as nações tivessem medo dele.
17 A fama de David espalhou-se por toda a parte e o SENHOR fez com que todas as nações tivessem medo dele.
17 Assim se espalhou o nome de Davi por todas aquelas terras; e o SENHOR pôs o seu temor sobre todas aquelas gentes.
17 Assim se espalhou33188799 o renome8034 de Davi1732 por todas aquelas terras;776 pois o SENHOR3068 o fez54148804 temível6343 a todas aquelas gentes.1471
17 Assim se espalhou o nome de Davi por todas aquelas terras; e o SENHOR pôs o temor dele sobre todas aquelas nações.
17 E a fama de Davi se espalhou por todo o território, e o SENHOR fez com que ele se tornasse temido por todas as nações.
17 A fama de David espalhou-se por todas aquelas terras, e o SENHOR tornou-o temível perante todas as nações.
17 Assim se espalhou33188799 o renome8034 de Davi1732 por todas aquelas terras;776 pois o SENHOR3068 o fez54148804 temível6343 a todas aquelas gentes.1471
17 Assim se espalhou33188799 o renome8034 de Davi1732 por todas aquelas terras;776 pois o SENHOR3068 o fez54148804 temível6343 a todas aquelas gentes.1471
17 And the fame of Daviyd went out into all lands; and Yahuah brought the fear of him upon all nations.