Ozzuu Bible
Compare 1Ch 13:12
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 13:12

Found 31 translations

Config
12 Temeu יראH3372H8799 Davi דודH1732 a Elohim אלהיםH430, naquele dia יוםH3117, e disse אמרH559H8800: ComoH1963 הֵיךְH1963 trarei בואH935H8686 a mim a arca אָרוֹןH727 de Elohim אלהיםH430?
12 Naquele dia Davi sentiu grande medo de Deus e se questionou: “Ora, desse modo, como poderei transportar a Arca de Deus?”
12 E Davi ficou com temor de Deus naquele dia, dizendo: Como trarei para mim a arca de Deus?
12 O rei ficou com medo de Deus e interrogava-se: “Como hei de trazer a arca de Deus para junto de mim?”
12 E, naquele dia, temeu Davi a Deus, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
12 That day, God frightened David; he asked, “How can I bring the ark of God to me?”
12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
12 Nesse dia, Davi teve medo de Deus: Como, disse ele, faria eu entrar a arca de Deus em minha casa?
12 Naquele dia, Davi temeu a Deus e disse: "Como poderei levar para a minha casa a Arca de Deus?"
12 And David dreaded the Lord in that time, and said, How may I bring into me the ark of the Lord? (And David feared the Lord at that time, and said, How can I bring the Ark of the Lord back home with me?)
12 And David dreaded the Lord in that time, and said, How may I bring into me the ark of the Lord?
12 Davi ficou com medo de Deus e perguntou: "Como posso levar para casa a arca de Deus? "
12 E David temeu a Deus naquele dia, e disse: 'Como trarei a mim a Arca de Deus?'
12 Naquele dia, Davi teve medo de Deus, e disse: Como poderei trazer a mim a arca de Deus?
12 Temeu Davi a Deus naquele dia, e disse: Como trarei a mim a arca de Deus?
12 E aquele dia temeu Davi a Deus, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
12 E aquele dia temeu Davi a Deus, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
12 Temeu Davi a Deus naquele dia, e disse: Como trarei a mim a arca de Deus?
12 Nesse dia, Davi ficou com medo de Deus e disse: "Como é que eu vou levar para a minha casa a Arca de Deus? "
12 E Davi temeu a Deus naquele dia, dizendo: "Como trarei a arca de Deus para mim?"
12 Naquele dia, ficou com muito medo de Deus e exclamou: «Como posso eu ter junto de mim a arca da aliança?»
12 Naquele dia, ficou com muito medo de Deus e exclamou: «Como posso eu ter junto de mim a arca da aliança?»
12 E, naquele dia, temeu Davi ao Senhor, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
12 Temeu33728799 Davi1732 a Deus,430 naquele dia,3117 e disse:5598800 Como1963 trarei9358686 a mim a arca727 de Deus?430
12 E aquele dia temeu Davi a Deus, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
12 Naquele dia Davi sentiu medo de Deus e disse: “Como vou levar para junto de mim a arca do SENHOR? ”
12 Nesse dia David temeu a Deus e disse: «Como posso eu introduzir a Arca de Deus na minha casa? »
12 Temeu33728799 Davi1732 a Deus,430 naquele dia,3117 e disse:5598800 Como1963 trarei9358686 a mim a arca727 de Deus?430
12 And Daviyd was afraid of Elohiym that day, saying, How shall I bring את the Ark of Elohiym home to me?