Ozzuu Bible
Compare 1Ch 12:14Ozzuu Bible - comparison
1Ch 12:14
Found 31 translations
Config
14
Estes nobres guerreiros eram todos da tribo de Gade e chefes de exército; o menor deles valia por cem homens, e o maior por mil soldados.
14
Estes foram dos filhos de Gade, capitães do exército; um dos menores esteve sobre uma centúria, e o maior sobre um mil.
14
Estes homens eram oficiais do exército. O mais fraco valia por cem soldados vulgares e o mais forte valia por mil!
14
Estes, dos filhos de Gade, foram os capitães do exército: um dos menores tinha o encargo de cem homens e o maior de mil.
14
[(13)] Yirmeyah tenth, and Makhbanai eleventh.
14
These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand.
14
These of the sons of Gad were captains of the host: he that was least was equal to an hundred, and the greatest to a thousand.
14
Eram estes os filhos de Gad, chefes do exército; o menor deles, sozinho, podia vencer cem; o mais forte, mil.
14
Jeremias, o décimo; Macbanai, o undécimo.
14
these of the sons of Gad were princes of the host; and the least, that is, he that had the least power, was sovereign over an hundred knights, and the most was over a thousand. (these of the Gadites were leaders of the army; and the least, that is, he who had the least power, was the ruler of a hundred horsemen, and he who had the most power, ruled over a thousand.)
14
these of the sons of Gad were princes of the host; and the least, that is, he that had the least power , was sovereign over an hundred knights, and the most was over a thousand.
14
Esses homens eram oficiais do exército; o menos valente deles valia por cem soldados, e o mais corajoso valia por mil!
14
Estes foram os chefes do exército dos filhos de Gad; o menor valia por 100, e o maior por 1.000!
14
ⓩ Esses, do povo de Gade, foram os capitães do exército; o menor valia por cem, e o maior, por mil.
14
Estes, dos filhos de Gade, foram os chefes do exército; o menor valia por cem, e o maior por mil.
14
Estes, dos filhos de Gade, foram os capitães do exército; o menor tinha o encargo de cem homens e o maior de mil.
14
Estes, dos filhos de Gade, foram os capitães do exército; o menor tinha o encargo de cem homens e o maior de mil.
14
Estes, dos filhos de Gade, foram os chefes do exército; o menor valia por cem, e o maior por mil.
14
Da tribo de Gad, eram esses os comandantes de batalhões, que tinham, cada um, entre cem e mil soldados.
14
Estes foram chefes do exército, dos filhos de Gade; o menor, comandante de uma centena, e o maior, de um milhar.
14
Jeremias e Macbanai.
14
Jeremias e Macbanai.
14
estes, dos filhos de Gade, foram os capitães do exército; um dos menores tinha o cargo de cem, e o maior, de mil.
14
Estes, dos filhos de Gade, foram os capitães do exército; o menor tinha o encargo de cem homens e o maior de mil.
14
Jeremias, o décimo, Macbanai, o décimo primeiro.
14
Jeremias o décimo; Macbanai o décimo primeiro.
14
These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over a hundred, and the greatest over a thousand.