Ozzuu Bible
Compare 1Ch 10:5Ozzuu Bible - comparison
1Ch 10:5
Found 31 translations
Config
5
Assim que o escudeiro certificou-se que Saul estava morto, jogou-se também sobre sua espada e morreu.
5
E, quando o seu escudeiro viu que Saul estava morto, ele caiu de modo semelhante sobre a espada, e morreu.
5
Nessa altura, o escudeiro, vendo que Saul estava morto, matou-se da mesma forma.
5
E o seu carregador de armas, ao ver que Saul estava morto, também se lançou sobre a sua espada e morreu.
5
When his armor-bearer saw that Sha’ul was dead, he too fell on his own sword and died.
5
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
5
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.
5
À vista de Saul morto, o escudeiro também se atirou sobre sua espada, e morreu.
5
Vendo que Saul estava morto, o escudeiro lançou-se também sobre sua espada e morreu.
5
And when his squire had seen this, that is, that Saul was dead, he felled also on his sword, and was dead.
5
And when his squire had seen this, that is, that Saul was dead, he felled also on his sword, and was dead.
5
Quando o ajudante viu que Saul estava morto, ele também se matou do mesmo modo.
5
E vendo o seu escudeiro que Saul estava morto, ele também se lançou sobre a sua espada e morreu.
5
Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, jogou-se também sobre sua espada e morreu.
5
Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul estava morto, lançou-se também sobre sua espada, e morreu.
5
Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul estava morto, também ele se lançou sobre a espada e morreu.
5
Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul estava morto, também ele se lançou sobre a espada e morreu.
5
Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul estava morto, lançou-se também sobre sua espada, e morreu.
5
O escudeiro ficou apavorado e, ao ver que Saul tinha morrido, jogou-se também sobre a própria espada e morreu.
5
O escudeiro viu que Saul estava morto, e também ele se lançou sobre a sua espada.
5
Ao ver que Saul estava morto, atirou-se também ele sobre a própria espada e morreu.
5
Ao ver que Saul estava morto, atirou-se também ele sobre a própria espada e morreu.
5
Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul estava morto, também ele se lançou sobre a espada e morreu.
5
Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul estava morto, também ele se lançou sobre a espada e morreu.
5
E ao ver que Saul estava morrendo, o escudeiro também se atirou sobre a espada e morreu.
5
Vendo-o morto, o escudeiro atirou-se também sobre a sua espada e morreu.
5
And when his armorbearer saw that Sha'ul was dead, he fell likewise on the sword, and died.