Ozzuu Bible
Compare Zec 12:1Ozzuu Bible - comparison
Zec 12:1
Found 31 translations
Config
1
SentençaH4853 מַשָּׂאH4853 pronunciada דברH1697 por YAHUAH יהוהH3068 contra Israel ישראלH3478. Fala נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068, o que estendeuH5186 נָטָהH5186H8802 o céu שמיםH8064, fundou יסדH3245H8801 a terra ארץH776 e formou יצרH3335H8802 o espírito רוחַH7307 do homem אדםH120 dentroH7130 קֶרֶבH7130 dele.
1
Esta é, pois, a Palavra de Yahweh para Israel; Palavra do SENHOR que estende os céus, estabelece o alicerce da terra e forma o espírito do ser humano dentro dele:
1
O peso da palavra do Senhor sobre Israel: Diz o Senhor, o que estende os céus, e que estabelece o alicerce da terra, e que forma o espírito do homem dentro dele.
1
Esta mensagem é referente a Israel, tal como a pronunciou o SENHOR, que estendeu os céus e estabeleceu os fundamentos da Terra, formando dentro do ser humano o seu espírito.
1
Peso [sentença profética] da palavra do SENHOR sobre Israel: Fala o SENHOR, Aquele que estende oS céuS, e que estabeleceu o fundamento da terra, e que forma o espírito do homem dentro dele.
1
A prophecy, the word of ADONAI concerning Isra’el — here is the message from ADONAI , who stretched out the heavens, laid the foundation of the earth and formed the spirit inside human beings:
1
The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
1
The burden of the word of the LORD concerning Israel. Thus saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:
1
Oráculo. Palavra do Senhor sobre Israel. Oráculo do Senhor, que estendeu os céus, firmou a terra e formou o sopro (espírito) que o homem tem dentro de si.
1
Proclamação. Palavra de Iahweh sobre Israel
1
The burden of the word of the Lord on Israel. And the Lord said, stretching forth heaven, and founding the earth, and making the spirit of a man in him, (The charge, or the heavy burden, of the word of the Lord for Israel. And the Lord said, stretching forth the heavens, and founding the earth, and making, or forming, the spirit of a man within him,)
1
The burden of the word of the Lord on Israel. And the Lord said, stretching forth heaven, and founding the earth, and making the spirit of a man in him,
1
Este é o destino que espera Israel. São fatos anunciados pelo Senhor que estendeu os céus, colocou os alicerces da terra e formou o espírito do homem dentro dele.
1
Profecia da palavra do Eterno acerca de Israel: Diz o Eterno, que estendeu os céus, estabeleceu os fundamentos da terra e forjou no homem seu espírito:
1
ⓝ E sta é a palavra do SENHOR a respeito de Israel: Fala o SENHOR, o que estendeu o céu e lançou os alicerces da terra e formou o espírito que há dentro do homem.
1
A palavra do Senhor acerca de Israel: Fala o Senhor, o que estendeu o céu, e que lançou os alicerces da terra e que formou o espírito do homem dentro dele.
1
PESO da palavra do Senhor sobre Israel: Fala o Senhor, o que estende o céu, e que funda a terra, e que forma o espírito do homem dentro dele.
1
PESO da palavra do SENHOR sobre Israel: Fala o SENHOR, o que estende o céu, e que funda a terra, e que forma o espírito do homem dentro dele.
1
A palavra do Senhor acerca de Israel: Fala o Senhor, o que estendeu o céu, e que lançou os alicerces da terra e que formou o espírito do homem dentro dele.
1
Oráculo. Palavra de Javé a respeito de Israel - oráculo de Javé, que estende o céu, firma as bases da terra e forma o espírito dentro do homem:
1
Sentença da palavra do Senhor contra Israel. Diz o Senhor que estende o céu e estabelece as bases da terra, e que formou o espírito do homem dentro dele:
1
Mensagem do SENHOR sobre Israel. O SENHOR que estendeu o céu, que lançou os fundamentos da terra e deu vida aos homens, manda anunciar o seguinte:
1
Mensagem do SENHOR sobre Israel. O SENHOR que estendeu o céu, que lançou os fundamentos da terra e deu vida aos homens, manda anunciar o seguinte:
1
ⓐ Peso da palavra do SENHOR sobre Israel. Fala o SENHOR, ⓑ o que estende o céu, e que funda a terra, ⓒ e que forma o espírito do homem dentro dele.
1
PESO da palavra do SENHOR sobre Israel: Fala o SENHOR, o que estende o céu, e que funda a terra, e que forma o espírito do homem dentro dele.
1
Proclamação. Palavra do SENHOR para Israel e Judá. Oráculo do SENHOR, que estende os céus, que lança os alicerces da terra, que modela o espírito humano dentro do homem:
1
Oráculo. Palavra do SENHOR sobre Israel; oráculo do SENHOR que estendeu os céus e fundou a terra e criou o espírito humano nos homens:
1
THE burden of the Word of Yahuah for Yashar'el, says Yahuah, which stretches forth the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the ruach of man within him.