Ozzuu Bible
Compare Wis 8:11
Ozzuu Bible - comparison
Wis 8:11

Found 8 translations

Config
11 I shall be found of a quick conceit in judgment, and shall be admired in the sight of great men.
11 I shall be found of a quick conceit [24]when I give judgement, And in the presence of [25]princes I shall be admired.
11 Reconhecerão a penetração de meu julgamento, e excitarei a admiração dos reis.[*]
11 Nos julgamentos há de luzir minha agudeza, excitarei a admiração dos soberanos.
11 I shall be found young and sharp in doom (or in judgement), and in the sight of mighty men I shall be wonderful, and the faces of princes shall worship me. [young and sharp I shall be found in doom, and in the sight of mighty men marvellous I shall be, and the faces of princes shall marvel (at) me.]
11 I shall be found young and sharp in doom, and in the sight of mighty men I shall be wonderful, and the faces of princes shall worship me [or shall marvel me].
11 Quando eu decidir alguma questão no tribunal, todos verão que penso com clareza, e serei admirado pelas autoridades.
11 I shall be found of a quick conceit in judgment, and shall be admired in the sight of great men.