Ozzuu Bible
Compare Wis 4:1
Ozzuu Bible - comparison
Wis 4:1

Found 8 translations

Config
1 Better it is to have no children, and to have virtue: for the memorial thereof is immortal: because it is known with God, and with men.
1 [1]Better than this is childlessness with virtue; For [2]in the memory [3]of virtue is immortality: Because it is recognised both before God and before men.
1 Mais vale uma vida sem filhos, mas rica de virtudes: sua memória será imortal, porque será conhecida de Deus e dos homens.[*]
1 É melhor possuir a virtude,[m] mesmo sem filhos; a imortalidade se perpetua na sua memória:[n] Deus e os homens a conhecem.
1 How fair is a chaste generation with clearness [or clarity]; for the mind thereof is undeadly, for it is known, both with God, and with men.
1 How fair is a chaste generation with clearness [or clarity]; for the mind thereof is undeadly, for it is known, both with God, and with men.
1 É melhor não ter filhos mas ter virtude. A imortalidade da virtude está em ser recordada e reconhecida por Deus e pelos homens.
1 BETTER it is to have no children, and to have virtue: for the memorial thereof is immortal: because it is known with Elohiym, and with men.