Ozzuu Bible
Compare Tob 9:6Ozzuu Bible - comparison
Tob 9:6
Found 8 translations
Config
6
And early in the morning they went forth both together, and came to the wedding: and Tobias blessed his wife.
6
And they rose up early in the morning together, and came to the wedding feast: and Tobias blessed his wife.
6
Rafael tomou então quatro servos de Raguel, e dois camelos, e partiu para Ragés, na Média. Encontrando Gabael, entregou-lhe o recibo e recebeu dele todo o dinheiro.
6
De madrugada, partiram juntos para as bodas e, chegando à casa de Ragüel, encontraram Tobias sentado à mesa. Este levantou-se logo para saudá-lo, e Gabael começou a chorar e o abençoou, dizendo: "Homem bondoso e honrado, filho de um pai excelente e ilustre, justo e caridoso! Que o Senhor te conceda as bênçãos do céu a ti, à tua mulher, ao pai e à mãe[t] de tua mulher! Bendito seja Deus, que me permitiu ver um retrato vivo do meu primo Tobit!" [u]
6
Then Raphael took four of the servants of Raguel, and two camels, and went into Rages, a city of Media, and he found Gabael, and gave to him his obligation [or his writ], and received of (or from) him all the money;
6
Then Raphael took four of the servants of Raguel, and two camels, and went into Rages, a city of Media, and he found Gabael, and gave to him his obligation [or writ], and received of him all the money;
6
No dia seguinte, bem cedo, partiram juntos e foram para a festa de casamento em Ecbátana. Quando chegaram à casa de Raguel, Tobias estava sentado à mesa. Ele levantou-se e cumprimentou Gabael; este, emocionado, abençoou Tobias, dizendo: «Homem bom e distinto, filho de um pai honesto e generoso! Que o Senhor mande bênçãos do céu para ti, para a tua esposa, para o teu sogro [18] e para a tua sogra. Deus seja louvado, pois cheguei a conhecer o meu primo Tobias, que é tão parecido com o pai!»
6
And early in the morning they went forth both together, and came to the wedding: and Toviyahu blessed his woman.