Ozzuu Bible
Compare Tob 4:2
Ozzuu Bible - comparison
Tob 4:2

Found 8 translations

Config
2 And said with himself, I have wished for death; wherefore do I not call for my son Tobias that I may signify to him of the money before I die?
2 And he said in himself, I have asked for death; why do I not call my son Tobias, that I may shew to him of the money before I die?
2 e disse-lhe: Ouve, meu filho, as palavras que te vou dizer, e faze que elas sejam em teu coração um sólido fundamento.
2 e pensou consigo: "Já estou desejando morrer; seria bom chamar meu filho Tobias para lhe falar sobre esse dinheiro, antes de morrer."
2 and said to him, My son, hear thou the words of my mouth, and build or ground thou them as a foundament (or as a foundation) in thine heart.
2 and said to him, My son, hear thou the words of my mouth, and build or ground thou them as a foundament in thine heart.
2 Então pensou assim: «Eu já pedi a Deus que me deixasse morrer; portanto, antes de morrer, eu preciso de chamar o meu filho Tobias e contar-lhe o caso desse dinheiro.»
2 And said with himself, I have wished for death; wherefore do I not call for my son Toviyahu that I may signify to him of the money before I die?