Ozzuu Bible
Compare Tob 2:14
Ozzuu Bible - comparison
Tob 2:14

Found 8 translations

Config
14 But she replied upon me, It was given for a gift more than the wages. Howbeit I did not believe her, but bade her render it to the owners: and I was abashed at her. But she replied upon me, Where are thine alms and thy righteous deeds? behold, thou and all thy works are known.
14 But she said, It hath been given me for a gift more than the wages. And I did not believe her, and I bade her render it to the owners; and I was abashed at her. But [14]she answered and said unto me, Where are [15]thine alms and thy righteous deeds? behold, [16]thou and all thy works are known.
14 Mas perseverou firme no temor de Deus, e continuou a dar-lhe graças em todos os dias de sua vida.
14 Ela me disse: "É um presente que me foi dado além do meu salário!" Mas não acreditei nela e ordenei-lhe que o devolvesse a seus donos, envergonhando-me por causa dela. Então ela replicou: "Onde estão as tuas esmolas? Onde estão as tuas boas obras? Todos sabem o que isso te trouxe!"[n]
14 but he dwelled unmoveable in the dread of God, and did thankings to God in all the days of his life. [but unmovable in the dread of God abode till, graces doing to God all the days of his life.]
14 but he dwelled unmovable in the dread of God, and did thankings to God in all the days of his life.
14 Ela respondeu: «É que, além de me pagarem, ainda me ofereceram este cabrito.» Eu não quis acreditar e insisti com ela para que devolvesse o cabrito aos patrões, envergonhado com o seu procedimento. Mas Ana disse: «Onde estão as esmolas que dás? Onde estão as obras de caridade que fazes? Agora a gente fica a saber quem tu realmente és.»
14 But she replied upon me, It was given for a gift more than the wages. Howbeit I did not believe her, but bade her render it to the owners: and I was abashed at her. But she replied upon me, Where are your alms and your righteous deeds? behold, you and all your works are known.