Ozzuu Bible
Compare Sus 1:62Ozzuu Bible - comparison
Sus 1:62
Found 6 translations
Config
62
And according to the law of Moses they did unto them in such sort as they maliciously intended to do to their neighbour: and they put them to death. Thus the innocent blood was saved the same day.
62
And [37] according to the law of Moses they did unto them in such sort as they maliciously intended to do to their neighbour: and they put them to death, and the innocent blood was saved the same day.
62
and they did to them, as they had done evil (or had intended evilly to do) against the neighbouress, that they should do by the law of Moses, and they killed them. And (so) (the) guiltless blood was saved in that day. [and they did to them, as they had done evil against the neighbour, that they did after the law of Moses, and slew them. And the guiltless blood is saved in that day.]
62
and they did to them, as they had done evil against the neighbouress, that they should do by [or after] the law of Moses, and they killed them. And guiltless blood was saved in that day.
62
[62] De acordo com o que a Lei de Moisés manda [5] , eles mataram os dois juízes. E naquele dia uma pessoa inocente foi salva.
62
And according to the Torah of Mosheh they did unto them in such sort as they maliciously intended to do to their neighbor: and they put them to death. Thus the innocent blood was saved the same day.