Ozzuu Bible
Compare Rev 22:14
Ozzuu Bible - comparison
Rev 22:14

Found 31 translations

Config
14 Bem-aventurados μακάριοςG3107 aqueles que lavam ποιέωG4160G5723 as suas αὐτόςG846 vestiduras ἐντολήG1785 no sangue do Cordeiro, para que ἵναG2443 lhes αὐτόςG846 assista ἔσομαιG2071G5704 o direitoG1849 ἐξουσίαG1849 à ἐπίG1909 árvoreG3586 ξύλονG3586 da vida ζωήG2222, e καίG2532 entrem εἰσέρχομαιG1525G5632 na εἰςG1519 cidade πόλιςG4172 pelas portasG4440 πυλώνG4440.
14 Bem-aventurados todos os que lavam as suas roupas no sangue do Cordeiro, e assim ganham o direito à árvore da vida, e podem adentrar na Cidade através de seus portais.
14 Abençoados são aqueles que praticam seus mandamentos, para que eles tenham direito à árvore da vida, e possam adentrar pelos portões da cidade.
14 Felizes são todos os que lavam as suas roupas, para que tenham direito a entrar na cidade pelas portas e comer do fruto da árvore da vida.
14 Bem-aventurados são aqueles que estão cumprindo os mandamentos dEle [Cristo], com o resultado que será a permissão- recebida por eles sobre a árvore da vida, e que, através dos portões, entrem para a cidade.
14 How blessed are those who wash their robes, so that they have the right to eat from the Tree of Life and go through the gates into the city!
14 Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
14 Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.
14 Felizes aqueles que lavam as suas vestes para ter direito à árvore da vida e poder entrar na cidade pelas portas.
14 Felizes os que lavam suas vestes para terem poder sobre a árvore da Vida e para entrarem na Cidade pelas portas.[v]
14 Blessed be they, that wash their stoles, that the power of them be in the tree of life, and enter by the gates into the city.
14 Blessed be they, that wash their stoles, that the power of them be in the tree of life, and enter by the gates into the city.
14 Benditos para sempre são todos os que estão lavando os seus mantos, para terem o direito de entrar pelos portões da cidade e comer do fruto da Árvore da Vida.
14 Bem-aventurados os que lavam suas roupas para que tenham direito à árvore da vida e possam entrar na cidade pelas portas!
14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes [no sangue do Cordeiro] para que tenham direito à arvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
14 Bem-aventurados aqueles que guardam os seus mandamentos, para que tenham direito à árvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
14 Bem-aventurados aqueles que guardam os seus mandamentos, para que tenham direito à árvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes [no sangue do Cordeiro] para que tenham direito à arvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
14 Felizes os que lavam suas vestes para terem poder sobre a árvore da Vida e para entrarem na Cidade pelas portas.
14 Felizes aqueles que lavam suas roupas para terem poder sobre a árvore da Vida, e para entrarem na Cidade pelas portas.
14 Benditos aqueles que cumprem as Suas mitsvot para que tenham autoridade sobre a Ets Chayim, e possam entrar na cidade pelas portas.
14 Felizes os que purificam as suas vestes para terem o direito de comer o fruto da árvore da vida e de entrar pelas portas da cidade.
14 Felizes os que purificam as suas vestes para terem o direito de comer o fruto da árvore da vida e de entrar pelas portas da cidade.
14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestiduras no sangue do Cordeiro, para que tenham direito à árvore da vida e possam entrar na cidade pelas portas.
14 Bem-aventurados3107 aqueles que lavam41605723 as suas846 vestiduras1785 [no sangue do Cordeiro], para que2443 lhes846 assista20715704 o direito1849 à1909 árvore3586 da vida,2222 e2532 entrem15255632 na1519 cidade4172 pelas portas.4440
14 Bem-aventurados aqueles que guardam os seus mandamentos, para que tenham direito à árvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
14 Felizes os que lavam suas vestes, pois assim poderão dispor da árvore da vida e entrar na cidade pelas portas.
14 Felizes os que lavam as suas vestes, para terem direito à árvore da Vida e poderem entrar nas portas da cidade.
14 Bem-aventurados3107 aqueles que lavam41605723 as suas846 vestiduras1785 no sangue do Cordeiro, para que2443 lhes846 assista20715704 o direito1849 à1909 árvore3586 da vida,2222 e2532 entrem15255632 na1519 cidade4172 pelas portas.4440
14 Bem-aventurados3107 aqueles que lavam41605723 as suas846 vestiduras1785 no sangue do Cordeiro, para que2443 lhes846 assista20715704 o direito1849 à1909 árvore3586 da vida,2222 e2532 entrem15255632 na1519 cidade4172 pelas portas.4440
14 Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.