Ozzuu Bible
Compare Psa 98:9
Ozzuu Bible - comparison
Psa 98:9

Found 31 translations

Config
9 na presença פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068, porque ele vem בואH935H8804 julgarH8199 שפטH8199H8800 a terra ארץH776; julgaráH8199 שפטH8199H8799 o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 com justiçaH6664 צֶדֶקH6664 e os povos עםH5971, com equidadeH4339 מֵישָׁרH4339.
9 para aclamar o Eterno que vem julgar toda a terra. Sim, Ele julgará o Universo com justiça e os povos com equidade!
9 Perante do Senhor; pois ele vem para julgar a terra; com justiça ele julgará o mundo, e o povo com equidade.
9 Cantem na presença do SENHOR, pois ele vem julgar o mundo! Julgará os povos com toda a justiça!
9 Perante a face do SENHOR, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
9 before ADONAI, for he has come to judge the earth; he will judge the world rightly and the peoples fairly.
9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
9 Before the LORD, for he cometh to judge the earth: He shall judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
9 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante sua montanha santa, porque santo é o Senhor, nosso Deus.
9 diante de Iahweh, pois ele vem para julgar a terra: ele vai julgar o mundo com justiça e os povos com retidão!
9 for the sight of the Lord; for he cometh to deem the earth. He shall deem the world in rightfulness; and peoples in equity. (before the Lord; for he cometh to judge the earth. He shall judge the world with righteousness; and the peoples with justice, or with fairness.)
9 for the sight of the Lord; for he cometh to deem the earth. He shall deem the world in rightfulness [or rightwiseness]; and peoples in equity.
9 quando o Senhor surgir, porque Ele vem, vem julgar a terra! Julgará os homens com a sua perfeita justiça.
9 para aclamar o Eterno que vem julgar a terra. Sim, Ele julgará o universo com justiça e os povos com equidade.
9 diante do SENHOR. Pois ele vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça, e os povos, com equidade.
9 diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com eqüidade.
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com eqüidade.
9 Perante a face do SENHOR, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
9 diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com eqüidade.
9 diante de Javé, pois ele vem para governar a terra. Ele governará o mundo com justiça e os povos com retidão.
9 Pois ele veio para julgar a terra. Julgará o mundo com justiça, e os povos com retidão.
9 diante do SENHOR, que vem julgar a terra, governar o mundo com justiça e os povos com equidade.
9 diante do SENHOR, que vem julgar a terra, governar o mundo com justiça e os povos com equidade.
9 perante a face do SENHOR, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo e o povo, com equidade. [2]
9 na presença6440 do SENHOR,3068 porque ele vem9358804 julgar81998800 a terra;776 julgará81998799 o mundo8398 com justiça6664 e os povos,5971 com eqüidade.4339
9 Perante a face do SENHOR, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com eqüidade.
9 diante do SENHOR pois ele vem, pois ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e os povos com retidão.
9 diante do SENHOR, que vem julgar a terra. Ele governará o mundo com justiça e os povos com rectidão.
9 na presença6440 do SENHOR,3068 porque ele vem9358804 julgar81998800 a terra;776 julgará81998799 o mundo8398 com justiça6664 e os povos,5971 com eqüidade.4339
9 na presença6440 do SENHOR,3068 porque ele vem9358804 julgar81998800 a terra;776 julgará81998799 o mundo8398 com justiça6664 e os povos,5971 com eqüidade.4339
9 Before Yahuah; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.