Ozzuu Bible
Compare Psa 94:5Ozzuu Bible - comparison
Psa 94:5
Found 31 translations
Config
5
esmagam teu povo, SENHOR, e oprimem tua herança;
5
Eles quebram em pedaços o teu povo, Ó Senhor, e afligem a tua herança.
5
Vê como oprimem o teu povo, SENHOR, e o reduzem a nada; como afligem os que te pertencem.
5
Reduzem a pedaços o Teu povo, ó SENHOR, e afligem a Tua herança.
5
They crush your people, ADONAI , they oppress your heritage.
5
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
5
They break in pieces thy people, O LORD, And afflict thine heritage
5
Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
5
É teu povo, Iahweh, que eles massacram, é tua herança que eles humilham;
5
Lord, they have made low thy people; and they have dis-eased thine heritage. (Lord, they have beaten down thy people; and they have distressed thy inheritance.)
5
Lord, they have made low thy people; and they have dis-eased thine heritage.
5
Eles pisam o teu povo, ó Senhor! Maltratam os teus escolhidos!
5
Eles esmagam Teu povo e afligem Tua herança.
5
ⓖ Ó SENHOR, eles esmagam teu povo e afligem tua herança.
5
Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
5
Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
5
Reduzem a pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
5
Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
5
Eles massacram o teu povo, Javé, eles humilham tua herança;
5
Eles têm afligido o teu povo, ó Senhor, e ferido a tua herança.
5
Eles esmagam o teu povo, SENHOR, espezinham aqueles que te pertencem.
5
Eles esmagam o teu povo, SENHOR, espezinham aqueles que te pertencem.
5
Reduzem a pedaços o teu povo, SENHOR, e afligem a tua herança.
5
Reduzem a pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
5
§ Esmagam o teu povo, oprimem tua herança, SENHOR.
5
Esmagam o teu povo, SENHOR, e espezinham a tua herança.
5
They break in pieces your people, O Yahuah, and afflict your heritage.