Ozzuu Bible
Compare Psa 94:20Ozzuu Bible - comparison
Psa 94:20
Found 30 translations
Config
20
Será, um governo corrupto, capaz de fazer aliança contigo? Um trono que pratica injustiças em nome da lei?
20
Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
20
Poderás dar proteção a um governo corrupto que torce as leis para pôr em execução planos injustos?
20
Porventura o trono de iniquidade tem comunhão conTigo, o qual forja o mal por uma lei?
20
Can unjust judges be allied with you, those producing wrong in the name of law?
20
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
20
Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frameth mischief by statute?
20
Estás aliado a um tribunal criminoso que erige a desordem em nome da lei?
20
Whether the seat of wickedness cleaveth to thee; that makest travail in commandment? (Shall the throne of wickedness cleave to thee; thou who makest trespass within the commandments?/thou who makest trespass by the commandments?)
20
Whether the seat of wickedness cleaveth to thee; that makest travail in commandment?
20
Por que, então deixas um governo mau e injusto levar o teu nome? Eles torcem as Leis para poderem fazer o mal!
20
Pode o trono da perversidade estar Contigo associado? Ou com aquele que, sob a aparência da lei, perpetra maldades?
20
ⓤ P ode associar-se contigo o trono perverso, que maquina o mal em nome da lei?
20
Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
20
Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
20
Porventura o trono de iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
20
Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
20
Poderá acaso aliar-se a ti um tribunal criminoso que dita injustiças em nome da lei?
20
Porventura o trono de iniquidade terá comunhão contigo, o qual forja o mal através de uma lei?
20
Poderá aliar-se contigo o juiz injusto que forja a miséria à custa do direito?
20
Poderá aliar-se contigo o juiz injusto que forja a miséria à custa do direito?
20
Podia, acaso, associar-se contigo ⓒ o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
20
Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
20
§ Pode ser teu aliado um tribunal iníquo, que comete violências transgredindo a lei?
20
Poderão aliar-se a ti os juízes injustos, que forjam a intriga contra o direito?
20
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by a law?