Ozzuu Bible
Compare Psa 91:4
Ozzuu Bible - comparison
Psa 91:4

Found 31 translations

Config
4 Cobrir-te-áH5526 סָכַךְH5526H8686 com as suas penasH84 אֶברָהH84, e, sob suas asas כנףH3671, estarás seguroH2620 חָסָהH2620H8799; a sua verdadeH571 אֶמֶתH571 é pavêsH6793 צִנָּהH6793 e escudoH5507 סֹחֵרָהH5507.
4 Ele te cobre com suas plumas, e debaixo de suas poderosas asas te refugias; sua fidelidade é escudo e armadura.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
4 Cobre-te com as suas asas e estarás seguro. A sua verdade, as suas promessas que não falham, é para ti um escudo e uma armadura.
4 Ele te cobrirá com as Suas penas, e debaixo das Suas asas te confiarás; a Sua verdade será o teu escudo e broquel.
4 he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his truth is a shield and protection.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
4 He shall cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler
4 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 ele te esconde com suas penas, sob suas asas encontras um abrigo. Sua fidelidade é escudo e couraça.
4 With his shoulders he shall make shadow to thee; and thou shalt have hope under his feathers. His truth shall (en)compass thee with a shield; (With his feathers he shall make a shadow for thee; and thou shalt have hope under his wings. His faithfulness shall surround thee like a shield.)
4 With his shoulders he shall make shadow to thee; and thou shalt have hope under his feathers. His truth shall encompass thee with a shield;
4 Ele te protegerá debaixo das suas asas, e lá estarás em segurança. A sua fidelidade te protegerá como um escudo.
4 Ele te cobrirá com Suas asas e sob elas encontrarás abrigo seguro.
4 Ele te cobre com suas penas; tu encontras refúgio debaixo das suas asas; sua verdade é escudo e proteção.
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
4 Ele o cobrirá com suas penas, e debaixo de suas asas você se refugiará. O braço dele é escudo e armadura.
4 A sombra de seus ombros te encobrirá, e terás confiança debaixo das suas asas. Sua verdade te cobrirá como um escudo.
4 Ele te cobrirá com as suas asas e ficarás seguro sob os seus cuidados; com o seu poder te protegerá e defenderá!
4 Ele te cobrirá com as suas asas e ficarás seguro sob os seus cuidados; com o seu poder te protegerá e defenderá!
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
4 Cobrir-te-á55268686 com as suas penas,84 e, sob suas asas,3671 estarás seguro;26208799 a sua verdade571 é pavês6793 e escudo.5507
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
4 ele te cobrirá com suas penas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te servirá de escudo e couraça.
4 Ele te cobrirá com as suas penas; debaixo das suas asas encontrarás refúgio; a sua fidelidade é escudo e couraça.
4 Cobrir-te-á55268686 com as suas penas,84 e, sob suas asas,3671 estarás seguro;26208799 a sua verdade571 é pavês6793 e escudo.5507
4 Cobrir-te-á55268686 com as suas penas,84 e, sob suas asas,3671 estarás seguro;26208799 a sua verdade571 é pavês6793 e escudo.5507
4 He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.