Ozzuu Bible
Compare Psa 66:4
Ozzuu Bible - comparison
Psa 66:4

Found 31 translations

Config
4 Prostra-se שחהH7812H8691 toda a terra ארץH776 perante ti, canta salmos זמרH2167H8762 a ti; salmodia זמרH2167H8762 o teu nome שםH8034.
4 Prostra-se diante de Ti a terra inteira e entoa hinos em tua honra, canta louvores ao teu Nome”.
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; cantarão ao teu nome. Selá.
4 Toda a Terra te adorará e cantará louvores, exaltando o teu nome. (Pausa)
4 Todos os habitantes da terra Te adorarão e Te salmodiarão; salmodiarão ao Teu nome. (Selá.)
4 All the earth bows down to you, sings praises to you, sings praises to your name.” (Selah)
4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
4 All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah
4 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 a terra toda se prostra à tua frente, cantando salmos a ti, cantando ao teu nome!"
4 God, all the earth worship thee, and sing to thee; say it psalm to thy name. (God, let all the earth worship thee, and sing to thee; yea, sing they a song to thy name.)
4 God, all the earth worship thee, and sing to thee; say it psalm to thy name.
4 Toda a terra há de Te adorar, cantando salmos e hinos para louvar o teu nome.
4 Ante Ti se prostrará toda a terra e erguerá a Ti suas canções, louvando o Teu Nome.
4 Toda a terra te adora e te canta louvores; eles louvam teu nome. [Interlúdio]
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
4 Todos os moradores da terra te adorarão e te cantarão; cantarão o teu nome. (Selá.)
4 Todos os moradores da terra te adorarão e te cantarão; cantarão o teu nome. (Selá.)
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
4 Que a terra toda se prostre na tua presença! Toquem em tua honra, toquem para o teu nome.
4 Toda a terra te adore, e para ti cante; cantem todos ao teu nome.(Pausa.)
4 Toda a terra te adora e canta louvores; todos cantam hinos ao teu nome.»
4 Toda a terra te adora e canta louvores; todos cantam hinos ao teu nome.»
4 Toda a terra te adorará, e te cantará louvores, e cantará o teu nome. (Selá)
4 Prostra-se78128691 toda a terra776 perante ti, canta salmos21678762 a ti; salmodia21678762 o teu nome.8034
4 Todos os moradores da terra te adorarão e te cantarão; cantarão o teu nome. (Selá.)
4 À tua frente toda a terra se prostra e canta para ti, canta para o teu nome”.
4 Toda a terra te adora e canta louvores; entoa hinos ao teu nome. "
4 Prostra-se78128691 toda a terra776 perante ti, canta salmos21678762 a ti; salmodia21678762 o teu nome.8034
4 All the earth shall worship you, and shall sing unto you; they shall sing to your name. Celah.