Ozzuu Bible
Compare Psa 56:4
Ozzuu Bible - comparison
Psa 56:4

Found 31 translations

Config
4 Em Elohim אלהיםH430, cuja palavra דברH1697 eu exalto הללH1984H8762, neste Elohim אלהיםH430 ponho a minha confiança בטחH982H8804 e nada temerei יראH3372H8799. Que me pode fazer עשהH6213H8799 um mortalH1320 בָּשָׂרH1320?
4 Em Deus, cuja Palavra eu louvo, em Deus, eu deposito toda a minha confiança, e nada temerei. O que poderá fazerme o simples mortal?
4 Em Deus louvarei sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que a carne possa fazer comigo.
4 Confiarei nas promessas de Deus; se assim for, que poderão fazer-me?
4 Em Deus louvarei a Sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
4 [(3)] when I am afraid, I put my trust in you.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 In God I will praise his word: In God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
4 Mande ele do céu auxílio que me salve, cubra de confusão meus perseguidores; envie-me Deus a sua graça e fidelidade.
4 No dia em que eu temo, eu confio em ti.
4 In God I shall praise my words; I hoped in God, I shall not dread what thing flesh, or man, shall do to me. (Yea, I shall praise God with my words; for I trust in God, and I shall not fear what any person shall do to me.)
4 In God I shall praise my words; I hoped in God, I shall not dread what thing flesh, or man, shall do to me.
4 Sim, colocarei em Deus a minha confiança e ficarei tranqüilo. A minha vida provará que as promessas de Deus são verdadeiras! Eu confio em Deus; simples homens não serão capazes de me destruir!
4 cuja palavra exalto, em Ti depositando minha fé, nada temerei, pois o que pode um simples mortal me fazer?
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo. Que poderá fazer o mortal?
4 Em Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
4 Em Deus, cuja promessa eu louvo, nesse Deus eu confio, e não temerei! O que pode um mortal fazer contra mim?
4 Em Deus louvarei, com as minhas palavras. Todo o dia tenho esperado em Deus. Não temerei o que a carne poderá fazer contra mim.
4 Quando tiver medo, confiarei em ti.
4 Quando tiver medo, confiarei em ti.
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne? [1]
4 Em Deus,430 cuja palavra1697 eu exalto,19848762 neste Deus430 ponho a minha confiança9828804 e nada temerei.33728799 Que me pode fazer62138799 um mortal?1320
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
4 § Na hora do medo, em ti me refugio.
4 Quando tiver medo, confiarei em ti.
4 Em Deus,430 cuja palavra1697 eu exalto,19848762 neste Deus430 ponho a minha confiança9828804 e nada temerei.33728799 Que me pode fazer62138799 um mortal?1320
4 Em Deus,430 cuja palavra1697 eu exalto,19848762 neste Deus430 ponho a minha confiança9828804 e nada temerei.33728799 Que me pode fazer62138799 um mortal?1320
4 In Elohiym I will praise his word, in Elohiym I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.