Ozzuu Bible
Compare Psa 50:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 50:1
Found 31 translations
Config
1
Salmo da família de Asafe. O Todo-Poderoso, nosso Deus, se pronunciou, convocando toda a terra, desde o nascer do sol até o poente.
1
Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o Senhor mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
1
Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR, convocou toda a humanidade, desde o Oriente até ao Ocidente!
1
‹Salmo de Asafe›
O Deus poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
O Deus poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
1
[(0)] A psalm of Asaf: [(1)] The Mighty One, God, ADONAI , is speaking, summoning the world from east to west.
1
A Psalm of Asaph.The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
1
A Psalm of Asaph God, even God, the LORD, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof
1
Ao mestre de canto. Salmo de Davi,[*]
1
Salmo. De Asaf. Fala Iahweh, o Deus dos deuses, convocando a terra, do nascente ao poente.
1
The psalm of Asaph. God, the Lord of gods, spake/God, the God of gods, spake; and called the earth, from the rising of the sun till to the going down. (The song of Asaph. God, the Lord of gods, spoke/God, the God of gods, spoke; and called to the people of the earth, from the rising of the sun unto the going down of it.)
1
The psalm of Asaph . God, the Lord of gods or God of gods, spake; and called the earth, from the rising of the sun till to the going down.
1
Ó PODEROSO DEUS, o Senhor, convoca toda a humanidade, de um lado ao outro da terra.
1
Salmo de Assaf. O Todo-Poderoso, nosso Deus, pronunciou-Se, convocando toda a terra, do levante ao poente.
1
Salmo de Asafe ⓢ
O SENHOR Deus, o Poderoso, fala e convoca a terra desde o nascente até o poente.
1
O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
1
O DEUS poderoso, o Senhor, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
1
O DEUS poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
1
O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
1
Salmo. De Asaf. Javé, o Deus dos deuses, fala, convocando a terra, do nascente ao poente.
1
Um Salmo de Asafe.
1 O Deus dos deuses, o Senhor, falou e conclamou a terra, desde o nascer do sol até o seu ocaso.
1 O Deus dos deuses, o Senhor, falou e conclamou a terra, desde o nascer do sol até o seu ocaso.
1
Salmo da coleção de Assaf [94] . O SENHOR, Deus todo-poderoso falou; chamou os habitantes da terra do nascente ao poente.
1
Salmo da coleção de Assaf [94] . O SENHOR, Deus todo-poderoso falou; chamou os habitantes da terra do nascente ao poente.
1
Salmo de Asafe O Deus poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
1
O DEUS poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
1
[ Salmo de Asaf. ] Fala o SENHOR, o Deus dos deuses, ele convoca a terra do nascer ao pôr-do-sol.
1
Salmo de Asaf. O SENHOR, Deus dos deuses, falou e convocou os habitantes da terra, desde o nascente até ao poente.
1
EL ELOHIYM, even Yahuah, has spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.