Ozzuu Bible
Compare Psa 46:10
Ozzuu Bible - comparison
Psa 46:10

Found 31 translations

Config
10 Aquietai-vosH7503 רָפָהH7503H8685 e sabei ידעH3045H8798 que eu sou Elohim אלהיםH430; sou exaltado רוםH7311H8799 entre as nações גויH1471, sou exaltado רוםH7311H8799 na terra ארץH776.
10 “Cessai as batalhas! Sabei que Eu Sou Deus! Serei exaltado entre todas as nações, serei louvado na terra!”
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os pagãos, serei exaltado na terra.
10 “Calem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações do mundo!”
10 Aquietai-vos, e sabei que Eu sou Deus; serei exaltado entre os gentios; serei exaltado sobre a terra.
10 [(9)] To the ends of the earth he makes wars cease — he breaks the bow, snaps the spear, burns the shields in the fire.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth
10 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
10 acaba com as guerras até ao extremo da terra, quebra os arcos, despedaça as lanças, e atira os carros no fogo.
10 Give ye attention, and see ye, that I am God; I shall be enhanced among heathen men; and I shall be enhanced in earth. (And he saith, Give ye attention, and see ye, that I am God; I shall be exalted among the heathen; and I shall be exalted over all the earth.)
10 Give ye attention, and see ye, that I am God; I shall be enhanced among heathen men; and I shall be enhanced in earth.
10 "Fiquem quietos! Saibam, de uma vez por todas, que Eu sou Deus! Todas as nações da terra hão de honrar o meu nome! "
10 'Cessai! Sabei que Eu, o Eterno, elevar-Me-ei acima de todos os povos da terra.'
10 Aquietai-vos[33] e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os gentios; serei exaltado sobre a terra.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os gentios; serei exaltado sobre a terra.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
10 "Rendei-vos e reconhecei: Eu sou Deus, mais alto que os povos, mais alto que a terra! "
10 Aquietai-vos, e sabei que Eu sou Deus; serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra.
10 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos e despedaça as lanças; põe fogo aos escudos [90]!
10 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos e despedaça as lanças; põe fogo aos escudos [90]!
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra. [3]
10 Aquietai-vos75038685 e sabei30458798 que eu sou Deus;430 sou exaltado73118799 entre as nações,1471 sou exaltado73118799 na terra.776
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os gentios; serei exaltado sobre a terra.
10 Acabará com as guerras até nos confins da terra, quebrará os arcos e partirá as lanças, queimará no fogo os carros de guerra.
10 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro, quebra os arcos e despedaça as lanças, queima no fogo os escudos!
10 Aquietai-vos75038685 e sabei30458798 que eu sou Deus;430 sou exaltado73118799 entre as nações,1471 sou exaltado73118799 na terra.776
10 Be still, and know that I am Elohiym: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.