Ozzuu Bible
Compare Psa 30:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 30:1
Found 31 translations
Config
1
Salmo e cântico de Davi para a dedicação da Casa ao Senhor. Eu te exalto, ó SENHOR, pois que me reergueste e não permitiste que meus inimigos escarnecessem de mim.
1
Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, Ó Senhor; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
1
Salmo de David. Feito para a dedicação do templo. Eu te louvarei, SENHOR, porque me levantaste e não deixaste que os meus inimigos triunfassem sobre mim.
1
‹Salmo e cântico na dedicação da casa de Davi›
Exaltar-Te-ei, ó SENHOR, porque Tu me ergueste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
Exaltar-Te-ei, ó SENHOR, porque Tu me ergueste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
1
[(0)] A psalm. A song for the dedication of the house. By David:
1
A Psalm and Song at the dedication of the house of David.I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
1
A Psalm; a Song at the Dedication of the House; a Psalm of David I will extol thee, O LORD; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me
1
Ao mestre de canto. Salmo de Davi.[*]
1
Salmo. Cântico para a dedicação da casa. De Davi.
1
The psalm of [the] song, for the hallowing of the house of David. Lord, I shall enhance thee, for thou hast up-taken me; and thou delightedest not mine enemies on me. (The psalm of the song, for the dedication of the house of David. Lord, I shall exalt thee, for thou hast taken me up/for thou hast lifted me up; and thou hast not let my enemies have delight, or to gloat, over me.)
1
The psalm of [the] song, for the hallowing of the house of David . Lord, I shall enhance thee, for thou hast up-taken me; and thou delighted-est not mine enemies on me.
1
SENHOR, EU TE DAREI glória porque Tu me livraste dos meus inimigos. Eles não puderam se alegrar com uma vitória sobre mim.
1
Salmo e cântico na dedicação da Casa, de David. Exaltar-Te-ei, ó Eterno, porque Tu me reergueste e não deste gosto aos meus inimigos contra mim.
1
Cântico para a ocasião da dedicação do templo — Salmo de Davi ⓙ
Ó SENHOR, eu te exaltarei porque tu me levantaste e não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
1
Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
1
EXALTAR-TE-EI, ó Senhor, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
1
EXALTAR-TE-EI, ó SENHOR, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
1
Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
1
Eu te exalto, Javé, porque me livraste, não deixaste que os inimigos se rissem de mim.
1
Ao Mestre de Canto, Um Salmo e Canção na Dedicação da Casa de Davi.
1 Eu te exaltarei, ó Senhor; pois tu me ergueste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem sobre mim.
1 Eu te exaltarei, ó Senhor; pois tu me ergueste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem sobre mim.
1
Salmo da coleção de David. Cântico para a consagração do templo.
1
Salmo da coleção de David. Cântico para a consagração do templo.
1
Salmo e canção na dedicação da casa. Salmo de Davi Exaltar-te-ei, ó SENHOR, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
1
EXALTAR-TE-EI, ó SENHOR, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
1
[ Ao maestro do coro. Cântico. Para a Dedicação do Templo. De Davi. ]
1
Salmo. Cântico da dedicação do templo. De David.
1
I will extol you, O Yahuah; for you have lifted me up, and have not made my foes to rejoice over me.