Ozzuu Bible
Compare Psa 26:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 26:1
Found 31 translations
Config
1
Um salmo de Davi. Ó SENHOR, sê meu juiz! Pois com integridade tenho caminhado pela vida afora e não vacilei em minha confiança no SENHOR.
1
Salmo de Davi. Julga-me, Ó Senhor; porque eu andei na minha integridade; eu também confiei no Senhor; portanto, eu não escorregarei.
1
Salmo de David. SENHOR, faz-me justiça, pois tenho andado com integridade. Sempre tenho confiado em ti, por isso, não hesitarei nem recuarei.
1
‹Salmo de Davi›
Julga-me, SENHOR, pois tenho andado em minha inteireza- completude; tenho confiado também no SENHOR; por isso, não vacilarei.
Julga-me, SENHOR, pois tenho andado em minha inteireza- completude; tenho confiado também no SENHOR; por isso, não vacilarei.
1
[(0)] By David: [(1)] Vindicate me, ADONAI , for I have lived a blameless life; unwaveringly I trust in ADONAI .
1
A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
1
A Psalm of David Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD without wavering
1
De Davi. O Senhor é minha luz e minha salvação, a quem temerei? O Senhor é o protetor de minha vida, de quem terei medo?[*]
1
Faze-me justiça, ó Iahweh, pois ando em minha integridade; eu confio em Iahweh, sem vacilar.
1
[The psalm of David.] Lord, deem thou me, for I entered in mine innocence; and I hoping in the Lord, shall not be made unsteadfast. (The song of David. Lord, judge me, for I have gone my way in innocence; and trusting in the Lord, I have not been made unsteady, that is, I have not slipped, or stumbled.)
1
[The psalm of David.] Lord, deem thou me, for I entered in mine inno-cence; and I hoping in the Lord, shall not be made unsteadfast.
1
SENHOR, DECLARA-ME inocente porque tenho andado nos teus caminhos, de todo o meu coração e confiado em Ti sem nunca duvidar.
1
De David. Faz-me justiça, ó Eterno, pois sem mácula caminhei pela vida afora e não vacilei em minha confiança no Eterno.
1
Salmo de Davi ⓠ
J ulga-me, ó SENHOR, pois tenho vivido com integridade; tenho confiado no SENHOR sem vacilar.
1
Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
1
JULGA-ME, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
1
JULGA-ME, SENHOR, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no SENHOR; não vacilarei.
1
Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
1
De Davi. Faze-me justiça, Javé, pois eu sou íntegro, e confio em Javé, sem fraquejar.
1
Salmo de Davi.
1 Julga-me, ó Senhor; pois tenho andado na minha inocência e, esperando no Senhor, não serei abalado.
1 Julga-me, ó Senhor; pois tenho andado na minha inocência e, esperando no Senhor, não serei abalado.
1
Da coleção de David. SENHOR, faz-me justiça, pois tenho agido com retidão; em ti, SENHOR, confio sem vacilar.
1
Da coleção de David. SENHOR, faz-me justiça, pois tenho agido com retidão; em ti, SENHOR, confio sem vacilar.
1
Salmo de Davi Julga-me, SENHOR, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no SENHOR; não vacilarei.
1
JULGA-ME, SENHOR, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no SENHOR; não vacilarei.
1
[ De Davi. ] SENHOR, faze-me justiça, pois tenho caminhado na retidão; confio no SENHOR, não hei de vacilar.
1
De David. SENHOR, faz-me justiça, pois tenho vivido com rectidão; em ti, SENHOR, confio sem vacilar.
1
JUDGE me, O Yahuah; for I have walked in my integrity: I have trusted also in Yahuah; therefore I shall not slide.