Ozzuu Bible
Compare Psa 23:6
Ozzuu Bible - comparison
Psa 23:6

Found 31 translations

Config
6 Bondade טובH2896 e misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 certamente me seguirãoH7291 רָדַףH7291H8799 todos os dias יוםH3117 da minha vida חיH2416; e habitareiH3427 יָשַׁבH3427H8804 na Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068 para todo o sempreH753 אֹרֶךְH753.
6 A felicidade e a misericórdia certamente me acompanharão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor por dias sem fim.
6 Certamente a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e eu habitarei na casa do Senhor para sempre.
6 Sem dúvida que a tua bondade e a tua misericórdia me hão de acompanhar todos os dias da minha vida. Habitarei na tua casa para sempre.
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na casa do SENHOR pela longura de todos os dias.
6 Goodness and grace will pursue me every day of my life; and I will live in the house of ADONAI for years and years to come.
6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: : And I will dwell in the house of the LORD for ever.
6 Tal é a geração dos que o procuram, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
6 Sim, felicidade e amor me seguirão todos os dias da minha vida;minha morada[l] é a casa de Iahweh por dias sem fim.
6 And thy mercy shall follow me; in all the days of my life. And that I dwell in the house of the Lord; into the length of days. (And thy love shall follow me; all the days of my life. And I shall live in the House of the Lord forever and ever.)
6 And thy mercy shall follow me; in all the days of my life. And that I dwell in the house of the Lord; into the length of days.
6 Eu tenho absoluta certeza de que a tua bondade e o teu amor cuidadoso me acompanharão todos os dias da minha vida, sim; eu viverei na presença do Senhor para sempre!
6 Certamente a bondade e misericórdia me acompanharão por todos os dias de minha existência. E, por todo o sempre, habitarei na Casa do Eterno.
6 Bondade e misericórdia[18] certamente me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na[19] casa do SENHOR para todo o sempre.
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na casa do SENHOR por longos dias.
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
6 Sim, felicidade e amor me acompanham todos os dias da minha vida. Minha morada é a casa de Javé, por dias sem fim.
6 Tua misericórdia também me seguirá por todos os dias da minha vida, e a minha morada na casa do Senhor será por dias sem fim.
6 A tua bondade e o teu amor acompanham-me todos os dias da minha vida. E habitarei na casa do SENHOR, ao longo dos meus dias.
6 A tua bondade e o teu amor acompanham-me todos os dias da minha vida. E habitarei na casa do SENHOR, ao longo dos meus dias.
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do SENHOR por longos dias. [8]
6 Bondade2896 e misericórdia2617 certamente me seguirão72918799 todos os dias3117 da minha vida;2416 e habitarei34278804 na Casa1004 do SENHOR3068 para todo o sempre.753
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na casa do SENHOR por longos dias.
6 § Felicidade e graça vão me acompanhar todos os dias da minha vida e vou morar na casa do Senhor por muitíssimos anos.
6 Na verdade, a tua bondade e o teu amor hão-de acompanhar-me todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do SENHOR para todo o sempre.
6 Bondade2896 e misericórdia2617 certamente me seguirão72918799 todos os dias3117 da minha vida;2416 e habitarei34278804 na Casa1004 do SENHOR3068 para todo o sempre.753
6 Bondade2896 e misericórdia2617 certamente me seguirão72918799 todos os dias3117 da minha vida;2416 e habitarei34278804 na Casa1004 do SENHOR3068 para todo o sempre.753
6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of Yahuah forever.