Ozzuu Bible
Compare Psa 137:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 137:1
Found 31 translations
Config
1
Junto aos rios da Babilônia sentamo- nos a chorar, com saudade de Sião.
1
Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos, sim, choramos, quando nos lembramos de Sião.
1
Junto aos rios da Babilónia sentámos-nos a chorar, pensando em Sião.
1
Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião.
1
By the rivers of Bavel we sat down and wept as we remembered Tziyon.
1
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
1
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion
1
De Davi. Eu vos louvarei de todo o coração, Senhor, porque ouvistes as minhas palavras. Na presença dos anjos eu vos cantarei.[*]
1
À beira dos canais de Babilônia nos sentamos, e choramos com saudades de Sião;
1
On the floods of Babylon, there we sat, and wept; while we bethought on Zion. (By the rivers of Babylon, there we sat down, and wept; when we thought about Zion.)
1
On the floods of Babylon, there we sat, and wept; while we bethought on Zion.
1
SENTADOS JUNTO AOS rios de Babilônia chorávamos, lembrando de Jerusalém.
1
Às margens dos rios da Babilônia, nos sentávamos e chorávamos, lembrando de Tsión.
1
À s margens dos rios da Babilônia nos assentamos e choramos, recordando-nos de Sião.
1
Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e nos pusemos a chorar, recordando-nos de Sião.
1
JUNTO aos rios da Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião.
1
JUNTO aos rios da Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião.
1
Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e nos pusemos a chorar, recordando-nos de Sião.
1
Junto aos canais de Babilônia nos sentamos e choramos, com saudades de Sião.
1
Para Davi, um salmo de Jeremias.
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos, e choramos quando nos lembramos de Sião.
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos, e choramos quando nos lembramos de Sião.
1
Sentados junto aos rios da Babilónia, chorámos, recordando-nos de Sião.
1
Sentados junto aos rios da Babilónia, chorámos, recordando-nos de Sião.
1
Junto aos rios da Babilônia nos assentamos e choramos, lembrando-nos de Sião.
1
JUNTO dos rios de Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião.
1
Na beira dos rios de Babilônia, nós nos sentamos a chorar, com saudades de Sião.
1
Junto aos rios da Babilónia nos sentámos a chorar, recordando-nos de Sião.
1
BY the rivers of Babel, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Tsiyon.